Traducción generada automáticamente
Perish or Repent
Burden Of Life
Perecer o Arrepentirse
Perish or Repent
Luchando por la desolación por la destrucción de mi vidaStriving for dejection for the destroying of my life
Parece que el desafío de mi viejo amigo sigue privándomeIt seems my old friend's challenge is still to deprive
De mi felicidadMyself of my happiness
Seguir estando satisfechoTo keep on being satisfied
¿Cuándo tendrá esto un fin?When will this all have an end?
Pienso que después de que finalmente haya muertoI think after I've finally died
Mientras me hundo en esta oscuridad, mi tristeza se revelaAs I sink into this darkness my sadness gets revealed
No puedo ver ninguna luz al final del túnelI can't see no light at the end of the tunnel
que me muestre que podría ser sanadothat would show me I could be healed
Así que sigo arrastrándome por este camino bien conocidoSo I carry on dragging myself over this path well-known
Intento deshacerme de la soledadI try to get rid of solitariness
Pero aún así me quedo soloBut still I stay alone
Creo que las depresiones son para lo que realmente vivoI think depressions are the thing I'm really living for
¿Cuándo tendrá esto un fin?When will this all have an end?
Ya no me importaI don't care anymore
Mientras me hundo en esta oscuridad, mi tristeza se revelaAs I sink into this darkness my sadness gets revealed
No puedo ver ninguna luz al final del túnelI can't see no light at the end of the tunnel
que me muestre que podría ser sanadothat would show me I could be healed
Me pregunto si llegará el día en que el amigo para mí será enviadoI wonder if the day will come when the friend for me will be sent
Perecer o ArrepentirsePerish or Repent
El viejo amigo vuelve a acosarmeThe old friend comes haunting me again
El nombre del viejo amigo es amorThe old friend's name is love
Él seguirá hasta que sea un hombre destrozadoHe will go on till I'm a broken man
Mi viejo amigoMy old friend
Perecer o ArrepentirsePerish Or Repent
¿Debería luchar o rendirme? No puedo decidirlo ahoraShould I fight or should I give in I can't decide this now
Así que sigo viviendo en este predicamentoSo I live on in this predicament
Tiene que funcionar de alguna maneraIt has to work somehow
Mientras me hundo en esta oscuridad, mi tristeza se revelaAs I sink into this darkness my sadness gets revealed
No puedo ver ninguna luz al final del túnelI can't see no light at the end of the tunnel
que me muestre que podría ser sanadothat would show me I could be healed
Me pregunto si llegará el día para mí cuando el amigo sea enviadoI wonder if the day will come for me when the friend will be sent
Perecer o ArrepentirsePerish or Repent
El viejo amigo vuelve a acosarmeThe old friend comes haunting me again
El nombre del viejo amigo es amorThe old friend's name is love
Él seguirá hasta que sea un hombre destrozadoHe will go on till I'm a broken man
Mi viejo amigoMy old friend
Perecer o ArrepentirsePerish Or Repent



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Burden Of Life y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: