Traducción generada automáticamente
Land Of The Gun
Burger Lars Dietrich
Tierra de la Pistola
Land Of The Gun
Esas personas, la aplicación de la ley, si quieres llamarlos asíThem people, law enforcement, if you want to call them that
estaban aquí y temblaban en sus zapatos. Físicamentewere here and they were shaking in their shoes. They were physically
temblando, asustados hasta la muerte. Porque ciertas personas, dijeron que soy un radicalshaking, scared to death. Because certain people, said I'm a radical
soy un hombre salvaje, tengo un arma bajo cada brazo, si dices algoI'm a wild man, I got a gun under every arm, if you say anything
te dispararé. Si la gente descubre cómo han sidoI'll shoot you. If the people find out how they've been
obados y esclavizados, se rebelarán con la sangreripped off, and enslaved, they will revolt with the blood
corriendo por las sábanasrunning in the sheets
Ey, boleto para montar, el crimen blanco, la autopistaYo, Ticket to ride, the white crime, highway
Trae todas las armas, los fondos vendrán a mi caminoBring all the guns, the funds will come my way
Ya sea que entreguemos de alta calidadWhether we deliverin' high grade
A la gente en el pozo del tri-estadoTo the people in the pit of the tri-state
O nos metamos en el barrio como ???Or dabble in the hood like ???
Carga y dispara en el rango conmociona al mundoLock and load in the range with rock the globe
Hizo cualquier objetivo posibleMade any aim possible
Hasta que el plomo perdió el controlTil the leadbelly lost control
En el agarre del papel que se doblaIn the hold of the paper that fold
En un momento estuvo relacionado con el oroAt one time was related to gold
Hizo que muchos hombres perdieran su almaMade many men lose their soul
Por el precio de los dados que ruedanTo the price of the dice that roll
¿Cómo puede una luz tan brillante hacer que un hombre sea tan frío?How can a light so bright make a man so cold?
Así que los planes de otro hombre se desarrollanSo another man's plans unfold
¿Realmente puedes ver la verdad hasta que te sucede a ti?Can you really see the truth til it happens to you
Es tan severo lo que los desesperados haránIts so severe what the hopeless will do
No hay elección en tu posición para comenzar tu vidaAin't no pick??? in your position to beginning your life
No todos los hombres quieren estar con sus hijos y su esposaNot every man want to stand by his kids and his wife
Demasiados niños perdidos en la nocheToo many lost kids in the night
Mano en el calor, agarrándolo fuerteHand on heat, grippin it tight
Cualquier hombre que quiera problemas podría tenerlosAny man want beef could get it right
Seguido por suficiente fuego para poner fin permanentementeFollowed by enough flame to put a permanent end
Al aprendizaje de los hombresTo the learning of men
Sesión de clase, demasiados la última lecciónClass session, too many the blast the last lesson
A menudo enseñada como las guerras que a menudo se libranOften taught like the wars that are often fought
Tan antiguo como la humanidadAs old as mankind
Ahora fuera de su maldita menteNow outta his damn mind
De pie en la tierra de la mina terrestreStand on the gunpowder landmine
Listo para explotar en cualquier segundoReady to blow at any second
Estoy buscando los signos del finI'm checking for the signs of the end
De todos los tiempos, creo que es el momento, mis últimos pensamientos formando la rimaOf all-time, I figure its on time, my last thoughts forming the rhyme
Me tiene corriendo por las callesGot me running through the streets
Que huelen a muerte, es más comida para los ricos???That reek of the dead, its more food to the wealthy???
Mis negros en bienestar, nadie renunciando a la atención médicaMy niggaz on welfare, nobody givin up healthcare
Nada más que calor, ¿cómo puedes decirme que no es un infierno aquí?Nothing but heat, how you gonna tell me it ain't hell here?
George Bush teniendo un buen añoGeorge Bush having a swell year
Balanceando la pistola, listo para disparar, cualquier cosa en el mapaSwingin' the gat, ready to clap, anything on the map
Has visto lo que traen a IrakYou done seen what they bring to Iraq
Ahora tráelo de vuelta a la fuente, tierra de la fuerza físicaNow bring it back to the source, land of the physical force
Tierra de la pistola, tierra de la pistola, tierra de la pistola, tierra de la pistola!Land of the gun, land of the gun, land of the gun, land of the gun!
Este es el lugar donde los policías irrumpen en el edificio???This is the place where the cops rush in the building???
Escuadrones de la muerte paramilitares asesinan a tus hijosParamilitary death squads murder your children
Cáscara vacía de un hombre disparando al aireEmpty shell of a man rippin shots in the air
Soldados muriendo allá afuera, pero a nadie le importaSoldiers dying out there, but nobody cares
Prepárate para el futuro pero toma nota del pasadoPrepare for the future but make note of the past
O ser condenado a vivirlo de nuevo y ser voladoOr be condemned to live it again and get blast
La guerra de clases mantenida fuera de las noticiasClass warfare kept outta the news
Reemplazada por las opiniones políticas de una corporaciónReplaced by a corporation's political views
Porque aquí es donde se fabrican y venden las armasCause this is where the guns are manufactured and sold
La tierra que fue robada despojada de todo su oroThe land that was stolen stripped of all of its gold
Los viejos en el lecho de muerte hablan la sabiduríaOld timers on the death bed speakin the wisdom
Inmigrantes crucificados por cristianos conservadoresImmigrants crucified by conservative Christians
Ahora todos tenemos la libertad de morir en la calleNow we all got freedom to die in the street
Pero la diferencia es que más de nosotros morimos en una semanaBut the difference is more of us die in a week
Que ellos en un año, lo dejé claroThan they die in a year I made it clear
Dónde estoy parado cuando se traza la líneaWhere I stand when the line is drawn
Pero ahora la línea se ha idoBut now the line is gone
Y negro, todo valeAnd nigga anything goes
La tierra donde las armas no dejan crecer nadaThe land where the guns don't let anything grow
Y qué carajo saben ustedes negros sobre vivir en el infiernoAnd what the fuck you niggaz know about living in hell
No están hechos como yo, nunca han vivido en una celdaYou not built like me you never lived in a cell
Nunca han apostado con su almaYou never gambled with your soul
Al diablo con el hielo en tu mano, pistola en tu palmaFuck the ice on your hand, gun in your palm
Pero tienes la vida de un negro en tu manoBut you got a niggaz life in your hand
Joven, solo recuerda que cortar un gramoYoung man, just remember that slicing a gram
Es un juego sangriento, como lanzar ratones en un ventiladorIs a bloody game, like throwin mice in a fan
Mis palabras fluyen como los ríos al oeste de IránMy words flow like the rivers thats west of Iran
La luna creciente fértil, con la estrella en el medioThe fertile crescent moon, with the star in the middle
Revelo la profundidad de las cicatrices de la historia cuando escriboI reveal the depth of history's scars when I scribble
Te di el mundo, y ni siquiera te cobré un pocoI gave you the world, and I ain't even charged you a little
El mártir está lisiadoThe martyr is crippled
Los profetas están muertos y enterrados, pero el mensaje es simpleThe prophets are dead and buried, but the message is simple
Y no está escrito en libros sagrados como un acertijoAnd its not written down in holy books as a riddle
Ahora corremos por las calles, hambrientosNow we running through the streets, starvin
En esa guerra de guerrillasOn that guerilla warfare
Mi gente atrapada en una guerra de guerrillasMy people stuck in a guerilla warfare
Niños inocentes gritando en lágrimasInnocent children screamin in tears
Actúas como si el ejército no hubiera traído el infierno aquíYou actin like the army ain't put hell here
La industria militar está teniendo un buen añoMilitary industry havin a swell year
Balanceando una pistola mientras mientes en el paraíso???Swinging a gat while lying in heaven???
Viviendo con un cheque en blanco después del 11 de septiembreLiving off a blank check after 9/11
Pero haré que la verdad vuelva a la fuenteBut I'm have the truth brought back to the source
Luchar por mi tierra con fuerza físicaFight for my land with physical force
Hablar a través de la música, el curso subliminalSpeak through music, the subliminal course
Necesito un tek??? y un cargador, al diablo con un ??? y un porscheI need a tek??? and a clip, fuck a ??? and a porsche
Tierra de la pistola, tierra de la pistola, tierra de la pistola, tierra de la pistolaLand of the gun, land of the gun, land of the gun, land of the gun



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Burger Lars Dietrich y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: