Traducción generada automáticamente

Miles Away
Buried In Verona
A Miles de Distancia
Miles Away
10 mil millas de distancia y estoy herido,10 thousand miles away and I'm wounded,
desanimado, desearía que estuvieras en casa para quedarte,disheartened, I wish you home to stay,
ahora me quedo drenado a la vista,now I'm left drained on display,
¿darías todo,would you give it all,
¿darías todo por mí,would you give it all up for me,
y sé que hace frío,and i know it’s cold,
pero me congelo cuando no estás a mi lado.but I freeze when your not next to me.
Es la soledad la que hace el ruido más fuerte;It's loneliness that makes the loudest noise;
busco silencio día a día,I search for silence day by day,
solo el tiempo dirá si algo ha cambiado,only time will tell if anything has changed,
Se hace más difícil mirar hacia el mar,It’s getting harder to glance out at the sea,
no hay muros que nos detengan,no walls to stop us,
solo una oportunidad y nuestro destino,just a chance and our destiny,
Mientras hago tu invierno mío,As I make your winter mine,
me enfrento a ello, ahora prepárate para ello,I’m faced with it, now brace for it,
solo es cuestión de tiempo antes de que se nos acabe el tiempo,just a matter of time before we run out of time,
y lo daría todo,and I’d give it all,
lo daría todo por ti, yI’d give it all up for you, and
sé que hace frío, peroI know its cold, but
me congelo cuando no estoy a tu lado,I freeze when I'm not next to you,
Si hemos terminado entonces tráeme el revólver, x4If we’re finished then bring me the colt, x4
Es la soledad la que hace el ruido más fuerte;It's loneliness that makes the loudest noise;
busco silencio día a día,I search for silence day by day,
solo el tiempo dirá si algo ha cambiado,only time will tell if anything has changed,
Se hace más difícil mirar hacia el mar,It’s getting harder to glance out at the sea,
no hay muros que nos detengan,no walls to stop us,
solo una oportunidad y nuestro destino,just a chance and our destiny,
Esta congelación en mi corazón yThis frostbite on my heart and
las ampollas en mis manos comienzanthe blisters on my hands start
a desaparecer lentamente mientrasto slowly fade away as
empiezo a decir tu nombre,I start to say your name,
Esta congelación en mi corazón yThis frostbite on my heart and
las ampollas en mis manos comienzanthe blisters on my hands start
a desaparecer lentamente mientrasto slowly fade away as
empiezo a decir tu nombre,I start to say your name,
Nunca me alejaría; nunca me alejaría de ti,I’d never walk away; I would never walk away from you,
De ti,From you,
Nunca me alejaría; nunca me alejaría de ti,I’d never walk away; I would never walk away from you,
De ti,From you,
Nunca me alejaría; nunca me alejaría de ti,I’d never walk away; I would never walk away from you,
De ti,From you,
Nunca me alejaría; nunca me alejaría de ti,I’d never walk away; I would never walk away from you,
De ti,From you,
¡De ti!From you!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buried In Verona y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: