Traducción generada automáticamente
Time As Imperialism
Buried Inside
Time As Imperialism
The calendar year is an imperial narrative.
The seven-day week is an imperial infliction.
Circannual holidays are imperial flag-posts.
Mechanical time is an imperial installation.
The merchant workday is an imperial offering.
Greenwich MeanTime is an imperial sanction.
The looming weight, uniformly imposed;
as albatross and as anchor.
The new time-imperialists will get their
way with those left: the rural, the feral, the frail.
Feed them a thread, that leads to a string.
They'll follow the string, until it leads to a rope,
and from that rope every vestige of what was will be hung by the neck.
El Tiempo Como Imperialismo
El año calendario es una narrativa imperial.
La semana de siete días es una imposición imperial.
Las festividades circanuales son hitos imperiales.
El tiempo mecánico es una instalación imperial.
El día laboral del comerciante es una ofrenda imperial.
El Tiempo Medio de Greenwich es una sanción imperial.
El peso inminente, uniformemente impuesto;
como albatros y como ancla.
Los nuevos imperialistas del tiempo tendrán su camino con los que quedan: los rurales, los salvajes, los frágiles.
Aliméntalos con un hilo, que lleva a una cuerda.
Seguirán la cuerda, hasta que lleve a una soga,
y de esa soga cada vestigio de lo que fue será colgado por el cuello.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buried Inside y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: