Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 777

Froggie Went a Courtin

Burl Ives

Letra

Froggie fue un Courtin

Froggie Went a Courtin

El señor Frog fue un paseo, él montóMister Frog went a-courtin, he did ride,
El señor Frog fue un paseo, él montóMister Frog went a-courtin, he did ride,
El señor Frog fue un paseo, él montóMister Frog went a-courtin, he did ride,
Una espada y una hebillas a su ladoA sword and buckler by his side,

Ensilló y ensilló a un gran caracoles gordosHe bridled and saddled a big fat snail,
Ensilló y ensilló a un gran caracoles gordosHe bridled and saddled a big fat snail,
Ensilló y ensilló a un gran caracoles gordosHe bridled and saddled a big fat snail,
Y lo montó entre los cuernos y la colaAnd rode it 'tween the horns and tail,

Se acercó a la puerta de la Srta. MousieHe rode up to Miss Mousie's door,
Donde había estado a menudo antesWhere he had often been before.
Llamó «Srta. Ratón, ¿está dentro?He called "Miss Mouse, are you within?"
Sí, señor, estoy sentado a girar"Yes sir, I'm sitting down to spin."

Se llevó a la Srta. Ratón sobre su rodillaHe took Miss Mouse upon his knee
Y le preguntó: «Querida, ¿te casarás conmigo?And asked "My Dear, will you marry me?"
Tendré que preguntarle a mi tío Rat"I'll have to ask my Uncle Rat,
Para ver lo que dirá a esoTo see what he will say to that."

Sin el consentimiento de mi tío Rat"Without my Uncle Rat's consent
No me casaría con el PresidenteI wouldn't marry the President."
Rana saltó sobre su caracol y se fueFrog jumped on his snail and rode away.
Juró venir otro díaHe vowed to come another day.

Ahora tío Rat, cuando llegó a casaNow Uncle Rat, when he came home
Preguntó «¿Quién ha estado aquí desde que me fui?Asked "Who's been here since I was gone?"
Una rana muy buena ha estado llamando aquí"A very fine frog's been calling here
Y me pidió que fuera su queridaAnd asked for me to be his dear."

Tío Rata, se rió y sacudió sus ladosUncle Rat, he laughed and shook his sides
Pensar que su sobrina sería una noviaTo think his niece would be a bride.
Así que el tío Rat vino a la ciudadSo Uncle Rat rode into town
Para comprar a Miss Mouse un vestido de noviaTo buy Miss Mouse a wedding gown.

Dime, ¿dónde estará la cena de bodas?Say, where will the wedding supper be?
Justo al lado del río en un árbol huecoJust down by the river in a hollow tree.
Dime, ¿cuál será la cena de boda?Say, what will the wedding supper be?
Un frijol verde y un guisante de ojos negrosOne green bean and a black-eyed pea.

¿Qué más será la cena de bodas?What else will the wedding supper be?
Un mosquito frito y una pulga asadaA fried mosquito and a roasted flea.
¿Por favor, díganos cómo se vestía la Srta. Mousie?Pray tell us how Miss Mousie dressed?
En un velo de telaraña y su mejor domingoIn a cobweb veil and her Sunday best.

¿Y qué llevaba el Sr. Froggie?
And what did Mister Froggie wear?Pantalones celestes y una feria de doblete
Sky-blue pants and a doublet fair.El primer invitado en llamar fue el Bumble Bee
First guest to call was the Bumble Bee,Y les tocó una melodía de violín en su rodilla
And he played them a fiddle tune upon his knee.

Los siguientes fueron el Pato y el DrakeThe next to come were the Duck and Drake,
Que se comió cada migaja del pastel de bodasWho ate every crumb of the wedding cake.
Venga, señorita Mouse, ¿podemos tomar cerveza?"Come Miss Mouse, may we have some beer,
¿Que tu tío y yo tengamos algo de alegría?That your uncle and I may have some cheer?"

Reza, señor rana, cantarás una canción"Pray, Mister Frog, will ye sing a song
¿Eso es brillante y alegre y no durará mucho?That's bright and cheery and shan't last long?"
De hecho, Srta. Mouse -respondió la rana"Indeed, Miss Mouse," replied the Frog,
Un resfriado me ha hecho ronca como un cerdo"A cold has made me as hoarse as a hog."

Ya que un resfriado en la cabeza te ha acobardado"Since a cold in the head has laid you up,
Te cantaré una canción que acabo de inventarI'll sing you a song that I just made up."
El todo se sentó y comenzó a charlarThe all sat down and started to chat,
Cuando llegaron los gatitos y el gatoWhen in came the kittens and the cat.

La novia, aterrada, corre por la paredThe bride, in fright, runs up the wall,
Gira su tobillo y se caeTurns her ankle and down she falls.
Todos fueron navegando cruzando el lagoThey all went sailing 'cross the lake
Y todo fue tragado por una gran serpiente negraAnd all got swallowed by a big black snake.

Y los que escaparon fueron uno, dos, tresAnd the ones who escaped were one, two, three,
La rana, la rata y la señorita MousieThe Frog, the Rat and Miss Mousie.
El Ratón y la Rana se fueron a FranciaThe Mouse and Frog went off to France,
Y ese es el final de su romanceAnd that's the end of their romance.

Hay pan y mermelada en el estanteThere's bread and jam upon the shelf,
Si quieres un poco, sírvete tú mismoIf you want some, just help yourself.
Los primeros en entrar fueron dos hormiguitasFirst to come in were two little ants,
Arreglando para bailarFixing around to have a dance.

Al lado de entrar fue una gorda y descarada ladaNext to come in was a fat sassy lad,
Pensándose tan grande como su padreThinking himself as big as his dad.
Se cree un hombre de hechoThinks himself a man indeed
Porque mastica la hierba del tabacoBecause he chews the tobacco weed.

Y al lado de entrar fue un gran tomcatAnd next to come in was a big tomcat,
Se tragó la rana, y el ratón y la rataHe swallowed the Frog, and the Mouse and the Rat.
Al lado de entrar había una gran serpienteNext to come in was a big old snake,
Persiguió a la fiesta al lagoHe chased the party into the lake.
Así que ese es el final de uno, dos, tresSo that's the end of one, two, three,
La Rata, la Rana y la Srta. MousieThe Rat, the Frog, and Miss Mousie.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Burl Ives y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección