Traducción generada automáticamente

God Be With You
Burl Ives
Dios esté contigo
God Be With You
Dios esté contigo hasta que nos encontremos de nuevo;God be with you till we meet again;
Con sus consejos te guíe, te sostenga,By His counsels guide, uphold you,
Con sus ovejas te envuelva de forma segura;With His sheep securely fold you;
Dios esté contigo hasta que nos encontremos de nuevo.God be with you till we meet again.
Hasta que nos encontremos, hasta que nos encontremos,Till we meet, till we meet,
Hasta que nos encontremos a los pies de Jesús;Till we meet at Jesus' feet;
Hasta que nos encontremos, hasta que nos encontremos,Till we meet, till we meet,
Dios esté contigo hasta que nos encontremos de nuevo.God be with you till we meet again.
Dios esté contigo hasta que nos encontremos de nuevo;God be with you till we meet again;
Bajo sus alas protectoras te esconda;Neath His wings protecting hide you;
Diariamente te provea de maná;Daily manna still provide you;
Dios esté contigo hasta que nos encontremos de nuevo.God be with you till we meet again.
Dios esté contigo hasta que nos encontremos de nuevo;God be with you till we meet again;
Con el aceite de alegría te unja;With the oil of joy anoint you;
Ministerios sagrados te designe;Sacred ministries appoint you;
Dios esté contigo hasta que nos encontremos de nuevo.God be with you till we meet again.
Dios esté contigo hasta que nos encontremos de nuevo;God be with you till we meet again;
Cuando los peligros de la vida te confundan;When life's perils thick confound you;
Ponga sus brazos infalibles a tu alrededor;Put His arms unfailing round you;
Dios esté contigo hasta que nos encontremos de nuevo.God be with you till we meet again.
Dios esté contigo hasta que nos encontremos de nuevo;God be with you till we meet again;
Que sus promesas te recuerden;Of His promises remind you;
Para el granero superior de la vida te ate;For life's upper garner bind you;
Dios esté contigo hasta que nos encontremos de nuevo.God be with you till we meet again.
Dios esté contigo hasta que nos encontremos de nuevo;God be with you till we meet again;
Enfermedades y penas llevando,Sicknesses and sorrows taking,
Nunca dejándote ni abandonándote;Never leaving or forsaking;
Dios esté contigo hasta que nos encontremos de nuevo.God be with you till we meet again.
Dios esté contigo hasta que nos encontremos de nuevo;God be with you till we meet again;
Manteniendo la bandera del amor ondeando sobre ti,Keep love's banner floating o'er you,
Golpeando la ola amenazante de la muerte ante ti;Strike death's threatening wave before you;
Dios esté contigo hasta que nos encontremos de nuevo.God be with you till we meet again.
Dios esté contigo hasta que nos encontremos de nuevo;God be with you till we meet again;
Terminado cuando para ti la historia de la tierra,Ended when for you earth's story,
El carro de Israel te lleve a la gloria;Israel's chariot sweep to glory;
Dios esté contigo hasta que nos encontremos de nuevo.God be with you till we meet again.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Burl Ives y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: