Traducción generada automáticamente

I'm Thinking Tonight Of My Blue Eyes
Burl Ives
Estoy pensando esta noche en mis ojos azules
I'm Thinking Tonight Of My Blue Eyes
Hubiera sido mejor para ambos si nuncaTwould been better for us both had we never
En este mundo amplio y malvado nunca nos hubiéramos conocido,In this wide and wicked world had never met,
Pero el placer que ambos parecíamos encontrarBut the pleasure we both seemed to gather
Estoy segura, amor, nunca lo olvidaréI'm sure, love, I'll never forget
Oh, estoy pensando esta noche en mis ojos azulesOh, I'm thinking tonight of my blue eyes
Que están navegando lejos sobre el marWho is sailing far over the sea
Estoy pensando esta noche en mis ojos azulesI'm thinking tonight of my blue eyes
Y me pregunto si alguna vez piensa en míAnd I wonder if he ever thinks of me
Oh, una vez me dijiste, querido, que me amabas;Oh, you told me once, dear, that you loved me;
Juraste que nunca nos separaríamosYou vowed that we never would part
Pero un eslabón en la cadena se ha rotoBut a link in the chain has been broken
Dejándome con un corazón triste y doloridoLeaving me with a sad and aching heart
Cuando la fría, fría tumba me encierreWhen the cold, cold grave shall enclose me
¿Te acercarás y derramarás solo una lágrima?Will you come near and shed just one tear?
¿Dirás a los extraños a tu alrededorWill you say to the strangers around you
Aquí yace un pobre corazón que has roto?A poor heart you have broken lies here?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Burl Ives y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: