Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 183

The Blizzard

Burl Ives

Letra

Der Schneesturm

The Blizzard

Ein Schneesturm zieht auf, ich wünschte, ich wäre zu HauseThere's a blizzard comin' on how I'm wishin' I was home
Denn mein Pony ist lahm und kann kaum stehenFor my pony's lame and he can't hardly stand
Hör den Nordwind seufzen, wenn wir nicht nach Hause kommen, sterben wirListen to that norther sigh if we don't get home we'll die
Aber es sind nur sieben Meilen bis Mary AnneBut it's only seven miles to Mary Anne

Es sind nur sieben Meilen bis Mary AnneIt's only seven miles to Mary Anne
Du kannst wetten, sie denkt an uns, denn es ist fast AbendessenzeitYou can bet we're on her mind for it's nearly suppertime
Und ich wette, da sind heiße Brötchen in der PfanneAnd I'll bet there's hot biscuits in the pan
Herr, meine Hände fühlen sich an, als wären sie gefroren, und meine Zehen sind taubLord, my hands feel like they're froze and there's a numbness in my toes

Aber es sind nur noch fünf Meilen bis Mary AnneBut, it's only five more miles to Mary Anne
Es sind nur noch fünf Meilen bis Mary AnneIt's only five more miles to Mary Anne
Der Wind heult und klingt wie das Geschrei einer FrauThat wind's howlin' and it seems mighty like a woman's screams
Und wir sollten uns besser schneller bewegen, wenn wir könnenAnd we'd best be movin' faster if we can

Dan, denk nur an die Scheune mit dem weichen, warmen HeuDan just think about that barn with that hay so soft and warm
Denn es sind nur noch drei Meilen bis Mary AnneFor it's only three more miles to Mary Anne
Es sind nur noch drei Meilen bis Mary AnneIt's only three more miles to Mary Anne
Dan, steh auf, du störrischer Kerl, sonst wirst du uns noch umbringenDan get up you ornery cuss or you'll be the death of us

Ich bin so müde, aber ich helfe dir, wenn ich kannI'm so weary but I'll help you if I can
In Ordnung, Dan, vielleicht ist es besser, wenn wir eine Weile anhalten und uns ausruhenAll right Dan perhaps it's best that we stop awhile and rest
Denn es sind noch hundert Yards bis Mary AnneFor it's still a hundred yards to Mary Anne
Es sind noch hundert Yards bis Mary AnneIt's still a hundred yeards to Mary Anne

Spät in der Nacht war der Sturm vorbei und sie fanden ihn dort bei TagesanbruchLate that night the storm was gone and they found him there at dawn
Er hätte es geschafft, aber er konnte den alten Dan nicht zurücklassenHe'd a made it but he couldn't leave ol' Dan
Ja, sie fanden ihn dort in der Prärie, seine Hände an die Zügel gefrorenYes, they found him there on the plains his hands frozed to the reins

Er war nur hundert Yards von Mary Anne entferntHe was just a hundred yards from Mary Anne
Er war nur hundert Yards von Mary Anne entferntHe was just a hundred yards from Mary Anne


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Burl Ives y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección