Traducción generada automáticamente
The Fog
Burning Inside
La Niebla
The Fog
Medianoche hasta la una pertenece a los muertosMidnight until one belongs to the dead
Personas inocentes traicionadas en nombre de la codiciaInnocent people betrayed in the name of greed
Ayudados por una niebla sobrenatural que llega en la nocheAided by an unearthly fog that comes into the night
Los seis conspiradores pondrían fin a sus vidasThe six conspirators would end their lives
Pero cien años después se levantarían del marBut one hundred years later they would rise from the sea
Llevados por un barco espectral, buscarían venganzaCarried by a spectral ship, they would seek revenge
Por la abominación cometida en nombre de la prosperidadFor the abomination commited in the name of prosperity
Solo la venganza los llevará al descansoOnly vengeance will lay them to rest
¿Por qué no seis Blake?Why not six Blake?
¿Por qué no yo?Why not me?
Debo responder por sus actos asesinosI must answer for their murderous deeds
Un pequeño pueblo en el borde del marA small town on the edge of the sea
Pagaría por la codicia de sus ancestrosWould pay for their ancestors greed
Después de un siglo, se lleva a cabo una celebración...After a century, a celebration takes place...
Una inquietante niebla azul se acerca desde el oesteAn eerie blue fog approaches from the west
Flotando contra el viento, se acercaFloating against the wind, it draws near
Hace 100 años, el 21 de abril100 years ago, on the 21st of April
El Elizabeth Dane chocó contra las rocasThe Elizabeth Dane crashed against the rocks
Y esta noche regresa con sus pasajeros no muertos para reclamarAnd tonight she returns with her undead passengers to claim
El oro que les fue robadoThe gold that was stolen from them
Volverán al templo de Dios, la tumba de oroThey will return to God's temple, the tomb of gold
Malditos sean todos, pagaránDamn them all, they will pay
Seis deben morir el 21 de abrilSix must die on the 21st of April
Llaman a tu puertaKnock at your door
Un visitante no deseado es lo último que escucharásAn unwelcome visitor is the last thing you will hear
Ojos brillantes mientras se acercanEyes glowing as they approach
Se escuchan sus cadenas espectrales, un signo de horrores por venirTheir ghostly chains can be heard, a sign of horrors to come
Malditos sean todos, pagaránDamn them all, they will pay
Seis deben morir el 21 de abrilSix must die on the 21st of April
Llaman a tu puertaKnock at your door
Un visitante no deseado es lo último que escucharásAn unwelcome visitor is the last thing you will hear
Ojos brillantes mientras se acercanEyes glowing as they approach
Se escuchan sus cadenas espectrales, un signo de horrores por venirTheir ghostly chains can be heard, a sign of horrors to come
Ojos brillantes mientras se acercanEyes glowing as they approach
Se escuchan sus cadenas espectralesTheir ghostly chains can be heard
Solo la venganza los liberaráOnly vengeance will set them free
Malditos sean todos, pagaránDamn them all, they will pay
Seis deben morir el 21 de abrilSix must die on the 21st of April
Llaman a tu puertaKnock at your door
Un visitante no deseado es lo último que escucharásAn unwelcome visitor is the last thing you will hear
Ojos brillantes mientras se acercanEyes glowing as they approach
Se escuchan sus cadenas espectralesTheir ghostly chains can be heard
Solo la venganza los liberaráOnly vengeance will set them free



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Burning Inside y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: