Traducción generada automáticamente
Silence
Burning Verse
Silence
Silence
On parlait jusqu'à l'aube qui se lèveWe used to talk until the morning came
Maintenant, je ne me souviens plus de ce qu'on a ditNow I can't remember what we said
Chaque mot qu'on a laissé de côtéEvery word we left unsaid
Résonne plus fort que les disputes qu'on a eues à la placeEchoes louder than the fights we had instead
Je vois encore ta tasse de café sur l'étagèreI still see your coffee cup on the shelf
Un fantôme des matins qu'on gardait pour nousA ghost of mornings we once kept for ourselves
Tu étais à côté de moi, mais à des kilomètresYou were next to me, but miles away
Et je n'ai jamais trouvé les mots pour te faire resterAnd I never found the words to make you stay
Le silence grandissait comme une ombre à l'intérieurThe quiet grew like a shadow inside
On a laissé l'amour s'éteindre sans adieuWe let the love fade without goodbye
Pas de tempête, pas de cri, pas de promesse briséeNo storm, no scream, no broken vow
Juste le silence entre nous maintenantJust silence between us now
Et le silence est tout ce qu'il resteAnd the silence is all that's left
Là où ta voix reposaitWhere your voice used to rest
Chaque souffle que je prends me rappelle commentEvery breath I take reminds me how
Tu es parti sans un bruitYou're gone without a sound
Pas de dernière dispute, pas de vérité briséeNo final fight, no shattered truth
Juste le calme où je t'avais autrefoisJust the quiet where I once had you
Je donnerais tout pour t'entendre dire mon nomI'd give it all to hear you say my name
Juste une fois de plus à travers le silence qu'on est devenusJust once more through the silence we became
Je passe encore devant ce vieux coinI still drive past that same old place
Le diner où tu cachais ton visageThe diner where you used to hide your face
On riait de rien, on parlait des heuresWe'd laugh at nothing, talk for hours
Maintenant ces murs ne peuvent plus retenir nos fleursNow those walls can't hold our flowers
Tu disais que l'amour a besoin de plus que d'être prèsYou said love needs more than just being near
Mais j'étais trop fier, trop aveugle pour entendreBut I was too proud, too blind to hear
Je pensais que le silence signifiait la paix d'espritI thought silence meant peace of mind
Mais c'était le son de l'amour laissé derrièreBut it was the sound of love left behind
Maintenant chaque chanson sonne comme ton adieuNow every song sounds like your goodbye
Chaque écho n'est qu'une berceuseEvery echo's just a lullaby
Le silence est plus lourd qu'avantThe quiet is heavier than before
Tu n'es pas là, mais j'attends toujours près de la porteYou're not here, but I still wait by the door
Et le silence est tout ce qu'il resteAnd the silence is all that's left
Là où ta voix reposaitWhere your voice used to rest
Chaque souffle que je prends me rappelle commentEvery breath I take reminds me how
Tu es parti sans un bruitYou're gone without a sound
Pas de dernière dispute, pas de vérité briséeNo final fight, no shattered truth
Juste le calme où je t'avais autrefoisJust the quiet where I once had you
Je donnerais tout pour t'entendre dire mon nomI'd give it all to hear you say my name
Juste une fois de plus à travers le silence qu'on est devenusJust once more through the silence we became
Si l'amour pouvait crier à travers les mursIf love could scream through walls
Tu m'entendrais les briser tousYou'd hear me breaking down them all
Si les mots pouvaient guérir les fissures qu'on a faitesIf words could heal the cracks we made
Je crierais chaque vérité que j'avais trop peur de direI'd shout every truth I was too scared to say
Mais maintenant ton ombre s'efface avec l'aubeBut now your shadow fades with dawn
L'écho est là, mais tu es depuis longtemps partiThe echo's here, but you're long gone
J'apprends que la douleur ne crie pas toujoursI'm learning pain doesn't always shout
Parfois c'est silencieux et c'est ça qui t'étouffeSometimes it's quiet and that's what drowns you out
Et le silence est tout ce qu'il resteAnd the silence is all that's left
Là où nos cœurs se rencontraient autrefoisWhere our hearts once met
Chaque souffle que je prends chasse le sonEvery breath I take is chasing sound
Dans un monde qui s'effondreIn a world that's breaking down
Pas d'adieux, pas de preuve amèreNo goodbyes, no bitter proof
Juste le calme qui te rappelleJust the quiet that remembers you
Si je pouvais remettre le bruit en marche, d'une manière ou d'une autreIf I could turn the noise back on, somehow
Je remplirais le monde de toi et pas de ce silence maintenantI'd fill the world with you and not this silence now
Juste ce silenceJust this silence
Entre nous maintenantBetween us now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Burning Verse y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: