Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 10.580
Letra

Significado

Blizzard

Blizzard

Dans un monde éclatant de blanc, je m'avance
まっしろにかがやくせかいへかけてゆく
Masshiro ni kagayaku sekai e kakete yuku

Dans cette nuit sans fin, je me cache, moi, l'errant
むじょうなるよをいといくらやみにかくれすむおれの
Mujō naru yo wo itoikura yami ni kakuresu mu ore no

Tu es tombée comme la neige sur mes doigts écorchés
ささくれたゆびさきにまいおりたきみはゆき
Sasakureta yubisaki ni maioritaki mi wa yuki

Après tant de trahisons, mon cœur brûlant
いくどもうらぎられやけのはらのわがこころに
Ikudo mo uragirare yake no hara no waga kokoro ni

Une douce excitation souffle à présent
むくなときめきがいまふきあれる
Mukuna tokimeki ga ima fuki areru

Je m'avance, main dans la main, dans cette ville qui s'illumine
まっしろにそまりゆくまちをきみのてをひきかけてゆく
Masshiro ni somari yuku machi wo kimi no te wo hikikakete yuku

Une mélodie printanière résonne dans l'air
はくしのがくふにきざむうららかなせんりつ
Hakushi no gakufu ni kizamu uraraka na senritsu

Rénove-moi, efface mes blessures du passé
まっさらにかえてくれおれをかこのきずをぬりつぶして
Massara ni kaete kure ore wo ka kono kizu wo nuritsubushite

Un blizzard si doux qu'il me fait trembler
ふるえるほどいとしいblizzard
Furueru hodo itoshii blizzard

Les brûlures des âmes errantes, je les laisse derrière
くがたちのやけどをおいたるどがびとや
Kugatachi no yakedo wo oitaru doga bito ya

Je ne peux pas m'empêcher de rêver d'un monde meilleur
つばさいえないいつまほろば
Tsubasa ienai itsumahoroba

Les amours se mêlent, la neige tombe sans cesse
かいろいのこいまどわしてちをたえず
Kairoi no koi madowashite chi wo taezu

Sur mes vêtements, elle s'accumule lentement
わがころもでにゆきはおりつつ
Waga koromo de ni yuki wa oritsutsu

Silencieuse mais lumineuse, froide mais chaleureuse
しずかなのにあかるいつめたいようでいてあたたかい
Shizuka na noni akarui tsumetai yō de ite atatakai

Tu es la neige qui enveloppe mes parts d'ombre
おれのくろいところもつつみこむきみはゆき
Ore no kuroi tokoro mo tsutsumikomu kimi wa yuki

Brûlée et consumée, l'amour est comme un enfer
やかれてこがれてこいはかえんじごくのよう
Yakarete kogarete koi wa kaen jigoku no yō

Jusqu'à ce que je te rencontre, j'avais si peur
そうおびえていたきみとであうまで
Sō obiete ita kimi to deau made

Je veux plonger dans tes yeux, figés dans le froid
まっすぐにこおりつくまなことわにみあっていたい
Massugu ni kōritsuku manako to wa ni mi atte itai

Des mots d'amour qui s'entrelacent sans fin
たえまなくふるあいのことばのけっしょう
Taemanaku furu ai no kotoba no kesshō

Ce destin qui engendre la neige, se reflète dans le miroir
そのしょうたいがゆきをうんだってみらーにされるさだめだって
Sono shoutai ga yuki wo undatte mirā ni sareru sadame datte

Un blizzard si doux qu'il me fait trembler
かまわぬほどいとしいblizzard
Kamawanu hodo itoshii blizzard

Dans les pensées vides, je me laisse aller
うつろなるせっかのおもいにもゆるほど
Utsuro naru sekka no omoi ni mo yuru hodo

C'est là que réside le véritable amour
そこそまことのこいというもの
Sokosoma koto no koi to iu mono

Cette nuit-là, je lève les yeux, le cœur en émoi
かかるよるこころうがりてあおぎみる
Kakaru yoru kokoro ugari te aogi miru

La neige éclatante brille comme un rêve
ひよりまぶしきゆきぞおりける
Hiyori mabushiki yuki zo orikeru

Je m'avance, main dans la main, dans cette ville qui s'illumine
まっしろにそまりゆくまちをきみのてをひきかけてゆく
Masshiro ni somari yuku machi wo kimi no te wo hikikakete yuku

Une mélodie printanière résonne dans l'air
はくしのがくふにきざむうららかなせんりつ
Hakushi no gakufu ni kizamu uraraka na senritsu

Rénove-moi, efface mes blessures du passé
まっさらにかえてくれおれをかこのきずをぬりつぶして
Massara ni kaete kure ore wo ka kono kizu wo nuritsubushite

Un blizzard si doux qu'il me fait trembler
ふるえるほどいとしいblizzard
Furueru hodo itoshii blizzard

Un blizzard si doux qu'il me fait trembler.
こごえるほどいとしいblizzard
Kogoeru hodo itoshii blizzard


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Burnout Syndromes y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección