Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hana Ichi Monme
Burnout Syndromes
One Flower, One Grain
Hana Ichi Monme
One flower, one grain, this world is fleeting
花一匁 この世は儚き
Hana ichimonme kono yo wa hakanaki
One flower, one grain, swirling in impermanence
花一匁 渦巻く無常に
Hana ichimonme uzumaku mujō ni
Even if I try to break free, it still binds me
抗うように放せど繋ぐのだろう
Aragau yō ni hanasedo tsunagu no darō
My hands, my dreams, my heart
手を夢を心を
Te wo yume wo kokoro wo
Countless times before
数々前の
Kazukazu mae no
Even friends can turn to foes
友さえも敵に変わる
tomo sae mo teki ni kawaru
Like the waves that ebb and flow
寄せて返す波の如く
yosete kaesu nami no gotoku
I move forward, then back, that's my path
進んでは戻りて我行く
susunde wa modorite ware yuku
The proof of lives colliding
命と命をぶつけた証が
Inochi to inochi wo butsuketa akashi ga
The scars are foolishly dear to me
傷跡が馬鹿に愛しい
kizuato ga baka ni itoshī
One flower, one grain, this world is endless
花一匁 この世は果て無き
Hana ichimonme kono yo wa hate naki
One flower, one grain, can I take this cut?
花一匁 斬られて堪るか
Hana ichimonme kirarete tamaru ka
Now it's a serious fight, don’t talk about dreams
いざ真剣勝負 夢夢話すな
Iza shinken shōbu yume hanasu na
My hands, my dreams, my heart
その手を夢を心を
Sono te wo yume wo kokoro wo
Everyone now
誰もが今
Daremo ga ima
Hides their desires no more
欲望を隠しもせず
yokubō wo kakushi mo sezu
I want love, I want glory
愛が欲しい 栄光が欲しい
ai ga hoshii eikō ga hoshii
Just offering it up to the void
虚空へとただ味けに上げ
kokuu e to tada aji ke ni age
Sparking flames in my dry heart
渇いた心に火花を散らして
Kawaita kokoro ni hibana wo chirashite
Burning out, waking up
燃え尽きる醒がしい
moetsukiru samashii
One flower, one grain, this world is endless
花一匁 この世は果て無き
Hana ichimonme kono yo wa hate naki
One flower, one grain, can I take this cut?
花一匁 斬られて堪るか
Hana ichimonme kirarete tamaru ka
Now it's a serious fight, don’t talk about dreams
いざ真剣勝負 夢夢話すな
Iza shinken shōbu yume hanasu na
My hands, my dreams, my heart
その手を夢を心を
Sono te wo yume wo kokoro wo
Winning feels great, one flower, one grain
勝って嬉しい花一匁
Katatte ureshii hana ichimonme
Losing feels awful, one flower, one grain
負けて悔しい花一匁
Makete kuyashii hana ichimonme
Winning feels great, one flower, one grain
勝って嬉しい花一匁
Katatte ureshii hana ichimonme
Losing feels awful, one flower, one grain
負けて悔しい花一匁
Makete kuyashii hana ichimonme
After all, it’s a hellish isolated fairy tale
所詮は地獄の孤島御伽絵土
Shosen wa jigoku no kotō otogi edo
Like a tengu, I want to feel proud
お天狗様に胸晴れるような
otengu-sama ni mune hareru yōna
I want rules, I want beliefs
ルールが欲しい 信念が欲しい
RUURU ga hoshii shinnen ga hoshii
Let’s establish them, yes, let’s do it
制定しましょう そうしましょう
seitei shimashou sō shimashou
(One) Proud to stand out from the crowd
(ひとつ) 一人より出ずるを誇り
(hitotsu) hitori yori izuru wo hokori
(Two) Not bending in this wicked world
(ふたつ) 不埒な浮世にもし折れず
(futatsu) furachi na ukiyo ni moshi orezu
(Three) Carrying ideals that may not even be prayers
(みっつ) 祈りとも知れぬ理想背負って
(mittsu) inori tomo shirenu risō seotte
(Four) Clashing stones, living together
(よっつ) 石合えず生生同同
(yottsu) isshiaezu seisei dōdō
One flower, one grain, this world is fleeting
花一匁 この世は儚き
Hana ichimonme kono yo wa hakanaki
One flower, one grain, swirling in impermanence
花一匁 渦巻く無常に
Hana ichimonme uzumaku mujō ni
Even if I try to break free, it still binds me
抗うように放せど繋ぐのだろう
Aragau yō ni hanasedo tsunagu no darō
My hands, my dreams
手を夢を
Te wo yume wo
One flower, one grain
花一匁 (花一匁)
Hana ichimonme (hana ichimonme)
Chasing, can I take this cut?
追うむざむざ 斬られて堪るか
Oumu zamuzamu kirarete tamaru ka
Is the clash alright?
角合はいいか?
Kakuai wa ii ka?
Don’t talk about dreams
夢夢話すな
Yumeyume hanasu na
My hands, my dreams, my heart
その手を夢を心を
Sono te wo yume wo kokoro wo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Burnout Syndromes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: