Traducción generada automáticamente

Maou (魔王)
Burnout Syndromes
Rey Demonio
Maou (魔王)
El corazón que murió hace mucho tiempo
とうに死んだ心と
touni shinda kokoro to
Bajo la lluvia interminable
止まない雨の中
yamanaiame no naka
Llorando en charcos de sangre
血溜まりで泣いている
chidamari de naite iru
Me encontré con un ángel
天使と出逢った
tenshi to deatta
Aún creyendo en la salvación
まだ救いを信じる
mada sukui o shinjiru
Tu voz suave
キミの細い声が
kimi no hosoi koe ga
Me convierte en un rey demonio
わたしを魔王にするのよ
watashi wo maou ni suru no yo
En un mundo sin luz, dame la fuerza para sobrevivir
ヒカリナキセカイ 生き抜く強さを頂戴
hikarina kisekai ikinuku tsuyosa wo choudai
Porque los dioses no son más que humanos
神様なんて人でなしから
kamisama nante hitodenashi kara
Para poder protegerte a ti
キミを守れるように
kimi wo mamoreru you ni
El martillo del trueno me atraviesa ahora
雷槌がいまわたしを撃ち抜いた
ikazuchi ga ima watashi wo uchinuita
Con este amor, ahora
この愛で いま
kono ai de ima
Me transformo en un demonio de la guerra
わたしは修羅に変わる
watashi wa shura ni kawaru
Brilla como el martillo del trueno, oh vida
雷槌のように生命よ煌めいて
ikazuchi no you ni inochi yo kirameite
Quemando todo a su paso
全てを燃やし尽くして
subete wo moyashi tsukushite
Iluminando tu futuro y luego desapareciendo
キミの未来を照らし そして消える
kimi no mirai wo terashi soshite kieru
'Fui un tonto humano',
「愚かな人間だったよ」と
orokana hitodatta yo to
Algún día, ríe por favor
いつかそう 笑ってくれ
itsuka sou waratte kure
Incluso el dolor desgarrador
切り裂かれた痛みも
kirisaka reta itami mo
No se cura en esta habitación de seis tatamis
癒えぬ 六畳の部屋
ienu rokujou no heya
Durmiendo en mis brazos
腕の中で眠る
ude no naka de nemuru
Miraba a un ángel
天使を見ていた
tenshi wo mite ita
El hecho de haber nacido en el infierno
地獄に産まれたこと
jigoku ni uma reta koto
La cara dormida que aún no conozco
まだ知らぬ寝顔が
mada shiranu negao ga
Me convierte en un rey demonio
わたしを魔王にするのよ
watashi wo maou ni suru no yo
La vida es el dolor supremo
Life is the ultimate pain
Life is the ultimate pain
Por lo tanto, rezarás al Diablo
Therefore, thou shalt pray to the Devil
Therefore, thou shalt pray to the Devil
Ahora
Now
Now
Mis padres, sí, me llevaron tan bajo
My parents, yeah, they take me down so low
My parents, yeah, they take me down so low
Intenté huir pero ya no hay a dónde ir
Tried to run but now there's nowhere left to go
Tried to run but now there's nowhere left to go
Esperé una bendición cuando rezaba
I waited for a blessing when I prayed
I waited for a blessing when I prayed
Dios se guarda el quinto
God takes the fifth
God takes the fifth
Podría, debería haber luchado pero estoy solo
Coulda, shoulda fought it but I'm all alone
Coulda, shoulda fought it but I'm all alone
Ven a salvarme, mi amor
Come save me, my baby
Come save me, my baby
Shhh...
Shhh...
Shhh
Recupéralo, así de fácil, ahora te respaldo
Take it back, just like that, I got your back now
Take it back, just like that, I got your back now
¡Voces! ¡Las voces!
Voices! The voices!
Voices! The voices!
¡Aléjate, hombre!
Step off, man!
Step off, man!
Oye, cálmate, soy un nuevo señor de la guerra
Yo, stand down, I'm a new warlord
Yo, stand down, I'm a new warlord
Con esta espada controlo el mundo
With this sword I control the world
With this sword I control the world
No eres más que un maldito rebaño de bots
You're nothing but a damn bot herd
You're nothing but a damn bot herd
Vete al infierno, humanidad
Go to hell, mankind
Go to hell, mankind
La lengua bifurcada brilla
The forked tongue glows
The forked tongue glows
El veneno fluye
Poison flows
Poison flows
Ojos fríos fríos
Cold cold eyes
Cold cold eyes
Una vida tan baja
A life so low
A life so low
Dime que no necesitas amor, cariño
Tell me you don't need love, boo
Tell me you don't need love, boo
La perdición y la tristeza te alimentan
Doom and gloom they feed you
Doom and gloom they feed you
¡Ah!
Ah!!!
Ah!!!
Regocíjate en la desesperación, vamos
Rejoice despair, c'mon
Rejoice despair, c'mon
El dolor es una oración, vamos
The pain's a prayer, c'mon
The pain's a prayer, c'mon
Todos levanten las manos y digan: ¡Ella es una santa, sí señor!
Everybody raise your hands and say: She's a saint, hell yeah!
Everybody raise your hands and say: She's a saint, hell yeah!
Despierta, maquíllate, rompe, ahora estoy solo
Wake up, make up, break up, now I'm all alone
Wake up, make up, break up, now I'm all alone
¡Palabra!
Word!
Word!
Toma un disparo, mátame ahora, sí, muéstrame cómo
Take a shot, just kill me now, yeah show me how
Take a shot, just kill me now, yeah show me how
En un mundo sin luz, ten la determinación de abrirte camino
ヒカリナキセカイ 切り拓く覚悟を頂戴
hikarina kisekai kiri hiraku kakugo wo choudai
Porque los dioses son egoístas
神様なんて自己中心主義者から
kamisama nante egoisuto kara
Para poder protegerte a ti
キミを守れるように
kimi wo mamoreru you ni
El martillo del trueno me atraviesa ahora
雷槌がいまわたしを撃ち抜いた
ikazuchi ga ima watashi wo uchinuita
Con este amor, ahora
この愛で いま
kono ai de ima
Me transformo en un demonio de la guerra
わたしは修羅に変わる
watashi wa shura ni kawaru
Como el martillo del trueno, atravesando la oscuridad
雷槌のように暗闇 貫いて
ikazuchi no you ni kurayami tsuranuite
Mostrando el camino hacia el cielo
天への道を示して
ten e no michi wo shimeshite
Dándote alas y luego desapareciendo
キミに翼を授け そして消える
kimi ni tsubasa wo sazuke soshite kieru
'Fui un inocente humano',
「無邪気な人間だったよ」と
mujakina hitodatta yo to
Algún día, ríe por favor
いつかそう 笑ってくれ
itsuka sou waratte kure



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Burnout Syndromes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: