Transliteración y traducción generadas automáticamente

Phoenix
Burnout Syndromes
Phönix
Phoenix
Kratzspuren bleiben zurück
爪痕が残るくらい
Tsumeato ga nokoru kurai
Die Fäuste fest geballt
拳を固く握りしめ
Kobushi wo kataku nigirishime
Jetzt in das orangefarbene Licht
今オレンジの光の中へ
Ima ORENJI no hikari no naka e
Wow oh
Wow oh
Wow oh
So viel Schweiß, der mich zerreißt
いつになく汗が身を引き裂く
Itsuninaku ase ga mi wo hikisaku
Auf die unbekannte Aschenbühne
未知なる灰ステージへ
Michi naru hai SUTEJI e
Völlig chancenlos, das ist klar
超アウェー勝ち目はねえ
Chō AWĒ kachime wa nee
Wenn ich nur vorbeiziehe
抜かしていればいい
Nukashite ireba ii
Ein Leben, das Angst vor Wunden hat und nicht fliegt
傷を恐れ羽ばたかぬ人生なんて
Kizu wo osore habatakanu jinsei nante
Ist nicht anders als ein leeres Blatt
白紙と変わらない
Hakushi to kawaranai
Die Menschen leben ein Leben voller Träume und Emotionen
人は一生夢と感動くらい生きてく
Hito wa isshō yume to kandō kurai ikiteku
So sehr, dass es die Nase bluten lässt
痛いくらい鼻血しんぞう
Itai kurai hanaji shinzō
Die Gänsehaut hört nicht auf
鳥肌が止まらない
Torihada ga tomaranai
Das Leben brennt heiß
命が熱く燃えている
Inochi ga atsuku moeteiru
Die Freude, jenseits der Grenzen zu kämpfen
限界の先その先で戦う喜び
Genkai no saki sono saki de tatakau yorokobi
Lass alles los, was du hast
ありったけを解き放て
Arittake wo tokihanate
Sogar der Sieg oder die Niederlage sind irgendwo weit weg
勝ち負けすらもどこか遠く
Kachimake sura mo dokoka tōku
Dieser Moment, in dem die Zeit stillsteht
時を止めたこの一瞬が
Toki wo tometa kono isshun ga
Glitzert in Zeitlupe
スローモーションで煌めく
SURŌMŌSHON de kirameku
Komm, lass es krachen
さあ、暴れな
Sā, abarena
Die Überlegenheit, in die man eintauchen kann
沈み込める優越
Shizumikomeru yūetsu
Auf die Bühne, wo Empathie pulsiert
共感の蠢くステージへ
Kyōkan no ugomeku SUTEJI e
Mehr als nur mögen, aber nicht ganz gut
好き以上得意未満
Suki ijō tokui miman
Jeder Traum beginnt dort
どんな夢もそこがスタート
Donna yume mo soko ga SUTĀTO
Der Geschmack des Sieges ist schöner
勝利の味は楽勝より
Shōri no aji wa rakushō yori
Nach harter Arbeit als nach einem leichten Sieg
悪戦苦闘の末が美味
Akusen kutō no sue ga bimi
Mit einer Bindung, die wie ein Diamant an Höhe gewinnt
ダイヤモンドみたく高度上げた絆で
DAIYAMONDO mitaku kōdo ageta kizuna de
Zerschlage die eiserne Wand des Feindes
敵の鉄壁砕いて
Teki no teppeki kudaite
Die Gänsehaut hört nicht auf
鳥肌が止まらない
Torihada ga tomaranai
Das Leben brennt heiß
命が熱く燃えている
Inochi ga atsuku moeteiru
Am Ende der Ekstase vertrocknen die Sinne und verschmelzen mit der Welt
熱狂の果て五感は枯れ世界に溶けてく
Nekkyō no hate gokan wa kare sekai ni toketeku
Lass den Gotteswind aufkommen
神風を巻き起こせ
Kamikaze wo makiokose
Der Wind trägt die, die glauben
信じる者を風は押す
Shinjiru mono wo kaze wa osu
Bis zu dem Stern, der golden glänzt
金に輝くあの星まで
Kane ni kagayaku ano hoshi made
Flieg, während du dich verbrennst
身を焦にしながら飛べ
Mi wo kogashi ni shinagara tobe
Wenn du einen Traum hast, für den du brennen kannst
熱中できる夢があるなら
Necchū dekiru yume ga aru nara
Fürchte dich nicht, dich zu verbrauchen
燃え尽きることを恐れないで
Moetsukiru koto wo osorenaide
Erhöhe die Temperatur, die Flamme in deiner Brust
上げろ温度胸の炎
Agero ondo mune no honō
Jenseits des Oranges
オレンジの向こう
ORENJI no mukō
In die blau flimmernde Jugend
青く揺らめく青春へ
Aoku yurameku seishun e
Steh immer wieder auf
何度でも立ち上がれ
Nando demo tachiagare
Wie ein stolzer Phönix
誇り高き不死鳥のように
Hokori takaki fushichō no yō ni
In diesem orangefarbenen Licht
このオレンジの光の中で
Kono ORENJI no hikari no naka de
Die Gänsehaut hört nicht auf
鳥肌が止まらない
Torihada ga tomaranai
Das Leben brennt heiß
命が熱く燃えている
Inochi ga atsuku moeteiru
Die Freude, jenseits der Grenzen zu kämpfen
限界の先その先で戦う喜び
Genkai no saki sono saki de tatakau yorokobi
Lass alles los, was du hast
ありったけを解き放て
Arittake wo tokihanate
Sogar der Sieg oder die Niederlage sind irgendwo weit weg
勝ち負けすらもどこか遠く
Kachimake sura mo dokoka tōku
Dieser Moment, in dem die Zeit stillsteht
時を止めたこの一瞬が
Toki wo tometa kono isshun ga
Glitzert in Zeitlupe
スローモーションで煌めく
SURŌMŌSHON de kirameku
Komm, lass es krachen
さあ、暴れな
Sā, abarena



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Burnout Syndromes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: