Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 100.212
Letra

Significado

Feniks

Phoenix

Sporen blijven achter
爪痕が残るくらい
Tsumeato ga nokoru kurai

Met vuisten stevig gebald
拳を固く握りしめ
Kobushi wo kataku nigirishime

Nu de oranje gloed in
今オレンジの光の中へ
Ima ORENJI no hikari no naka e

Wow oh
Wow oh
Wow oh

Zweet snijdt door mijn huid
いつになく汗が身を引き裂く
Itsuninaku ase ga mi wo hikisaku

Naar een onbekend asstage
未知なる灰ステージへ
Michi naru hai SUTEJI e

Ver van huis, geen kans
超アウェー勝ち目はねえ
Chō AWĒ kachime wa nee

Als ik maar voorbij kan
抜かしていればいい
Nukashite ireba ii

Een leven dat bang is voor pijn
傷を恐れ羽ばたかぬ人生なんて
Kizu wo osore habatakanu jinsei nante

Is niet meer dan een blanco blad
白紙と変わらない
Hakushi to kawaranai

Mensen leven hun leven met dromen en emoties
人は一生夢と感動くらい生きてく
Hito wa isshō yume to kandō kurai ikiteku

Tot het pijn doet, bloedneus en hart
痛いくらい鼻血しんぞう
Itai kurai hanaji shinzō

De rillingen blijven komen
鳥肌が止まらない
Torihada ga tomaranai

Het leven brandt heet
命が熱く燃えている
Inochi ga atsuku moeteiru

De vreugde van de strijd voorbij de grenzen
限界の先その先で戦う喜び
Genkai no saki sono saki de tatakau yorokobi

Laat alles los
ありったけを解き放て
Arittake wo tokihanate

Zelfs winnen of verliezen voelt ver weg
勝ち負けすらもどこか遠く
Kachimake sura mo dokoka tōku

Dit moment waarin de tijd stil staat
時を止めたこの一瞬が
Toki wo tometa kono isshun ga

Schittert in slow motion
スローモーションで煌めく
SURŌMŌSHON de kirameku

Kom op, ga los
さあ、暴れな
Sā, abarena

De overmacht die je onderdompelt
沈み込める優越
Shizumikomeru yūetsu

Naar een podium vol empathie
共感の蠢くステージへ
Kyōkan no ugomeku SUTEJI e

Meer dan leuk, minder dan goed
好き以上得意未満
Suki ijō tokui miman

Elke droom begint daar
どんな夢もそこがスタート
Donna yume mo soko ga SUTĀTO

De smaak van overwinning is mooier
勝利の味は楽勝より
Shōri no aji wa rakushō yori

Na de strijd dan een makkelijke zege
悪戦苦闘の末が美味
Akusen kutō no sue ga bimi

Met een band die zo sterk is als diamant
ダイヤモンドみたく高度上げた絆で
DAIYAMONDO mitaku kōdo ageta kizuna de

Verbreek de ijzeren muur van de vijand
敵の鉄壁砕いて
Teki no teppeki kudaite

De rillingen blijven komen
鳥肌が止まらない
Torihada ga tomaranai

Het leven brandt heet
命が熱く燃えている
Inochi ga atsuku moeteiru

Aan het einde van de opwinding vervagen de zintuigen in de wereld
熱狂の果て五感は枯れ世界に溶けてく
Nekkyō no hate gokan wa kare sekai ni toketeku

Roep de goddelijke wind op
神風を巻き起こせ
Kamikaze wo makiokose

De wind steunt degenen die geloven
信じる者を風は押す
Shinjiru mono wo kaze wa osu

Tot die gouden ster
金に輝くあの星まで
Kane ni kagayaku ano hoshi made

Vlieg terwijl je jezelf verbrandt
身を焦にしながら飛べ
Mi wo kogashi ni shinagara tobe

Als je een droom hebt waar je in kunt opgaan
熱中できる夢があるなら
Necchū dekiru yume ga aru nara

Wees dan niet bang om op te branden
燃え尽きることを恐れないで
Moetsukiru koto wo osorenaide

Verhoog de temperatuur van je hart
上げろ温度胸の炎
Agero ondo mune no honō

Over de oranje gloed
オレンジの向こう
ORENJI no mukō

Naar de blauw flonkerende jeugd
青く揺らめく青春へ
Aoku yurameku seishun e

Sta op, keer op keer
何度でも立ち上がれ
Nando demo tachiagare

Als een trotse feniks
誇り高き不死鳥のように
Hokori takaki fushichō no yō ni

In dit oranje licht
このオレンジの光の中で
Kono ORENJI no hikari no naka de

De rillingen blijven komen
鳥肌が止まらない
Torihada ga tomaranai

Het leven brandt heet
命が熱く燃えている
Inochi ga atsuku moeteiru

De vreugde van de strijd voorbij de grenzen
限界の先その先で戦う喜び
Genkai no saki sono saki de tatakau yorokobi

Laat alles los
ありったけを解き放て
Arittake wo tokihanate

Zelfs winnen of verliezen voelt ver weg
勝ち負けすらもどこか遠く
Kachimake sura mo dokoka tōku

Dit moment waarin de tijd stil staat
時を止めたこの一瞬が
Toki wo tometa kono isshun ga

Schittert in slow motion
スローモーションで煌めく
SURŌMŌSHON de kirameku

Kom op, ga los
さあ、暴れな
Sā, abarena


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Burnout Syndromes y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección