Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 18.457

Valen

Burzum

Letra

Significado

Valen

Valen

Ven, ven, ven;Kom død, kjære død;
Dame la solución a todos los enigmas;Gi meg løsning på alle gåter;
Dame la llave y la varita mágica,Gi meg nøkkel og tryllestav,
Desata los nudos del mundo.Knyt opp verdens knuter.

¿Por qué en la muerte, amigo mío, y allí solo?Hvorfor I døden, min venn, og der alene?
¿Por qué te sumerges en el río del olvido?Hvorfor I glemselens elv du stuper?
¿Por qué en la oscuridad, amigo mío, y allí solo,Hvorfor I mørket, min venn, og der alene,
Buscas el cálido abrazo de la luz?Søker du lysets vennlige varme?

¿Por qué en la muerte, amigo mío, y allí solo?Hvorfor I døden, min venn, og der alene?
¿Por qué te sumerges en el río del olvido?Hvorfor I glemselens elv du stuper?
¿Por qué en la oscuridad, amigo mío, y allí solo,Hvorfor I mørket, min venn, og der alene,
Buscas el cálido abrazo de la luz?Søker du lysets vennlige varme?

Déjame abrir la habitación cerrada,La meg åpne det lukkede rom,
Déjame sacudir las runas ocultas,La meg riste de skjulte runer,
Déjame lanzar mi lanza,La meg kaste mitt spyd,
En el frío corazón del troll.Midt I trollets kalde hjerte.

¿Por qué en la muerte, amigo mío, y allí solo?Hvorfor I døden, min venn, og der alene?
¿Por qué te sumerges en el río del olvido?Hvorfor I glemselens elv du stuper?
¿Por qué en la oscuridad, amigo mío, y allí solo,Hvorfor I mørket, min venn, og der alene,
Buscas el cálido abrazo de la luz?Søker du lysets vennlige varme?

¿Por qué en la muerte, amigo mío, y allí solo?Hvorfor I døden, min venn, og der alene?
¿Por qué te sumerges en el río del olvido?Hvorfor I glemselens elv du stuper?
¿Por qué en la oscuridad, amigo mío, y allí solo,Hvorfor I mørket, min venn, og der alene,
Buscas el cálido abrazo de la luz?Søker du lysets vennlige varme?

La muerte estuvo primero.Døden var her først.
El olvido triunfa al final.Glemselen seirer til slutt.
La oscuridad engendró la luz.Mørket fødte lyset.
¿Qué más quieres saber?Hva mer vil du vite?

La muerte estuvo primero.Døden var her først.
El olvido triunfa al final.Glemselen seirer til slutt.
La oscuridad engendró la luz.Mørket fødte lyset.
¿Qué más quieres saber?Hva mer vil du vite?

La muerte estuvo primero.Døden var her først.
El olvido triunfa al final.Glemselen seirer til slutt.
La oscuridad engendró la luz.Mørket fødte lyset.
¿Qué más quieres saber?Hva mer vil du vite?

Muerte, querida muerte! ¡Muerte, mi muerte!Død, kjære død! Død, min død!
El olvido me ha llevado.Glemselen har tatt meg.
La oscuridad ha caído para siempre.Mørket har senket seg for alltid.
¿Qué más puedo saber?Hva mer kan jeg vite?
Ven, ven, ven;Kom død, kjære død;
Dame la solución a todos los enigmas;Gi meg løsning på alle gåter;
Dame la llave y la varita mágica,Gi meg nøkkel og tryllestav,
Abre las puertas cerradas del mundo.Lås opp verdens låste luker.

La muerte estuvo primero.Døden var her først.
El olvido triunfa al final.Glemselen seirer til slutt.
La oscuridad engendró la luz.Mørket fødte lyset.
¿Qué más quieres saber?Hva mer vil du vite?

La muerte estuvo primero.Døden var her først.
El olvido triunfa al final.Glemselen seirer til slutt.
La oscuridad engendró la luz.Mørket fødte lyset.
¿Qué más quieres saber?Hva mer vil du vite?

Muerte, querida muerte! ¡Muerte, mi muerte!Død, kjære død! Død, min død!
El olvido me ha llevado.Glemselen har tatt meg.
La oscuridad ha caído para siempre.Mørket har senket seg for alltid.
¿Qué más puedo saber?Hva mer kan jeg vite?

Muerte, querida muerte! ¡Muerte, mi muerte!Død, kjære død! Død, min død!
El olvido me ha llevado.Glemselen har tatt meg.
La oscuridad ha caído para siempre.Mørket har senket seg for alltid.
¿Qué más puedo saber?Hva mer kan jeg vite?

Muerte, querida muerte! ¡Muerte, mi muerte!Død, kjære død! Død, min død!
El olvido me ha llevado.Glemselen har tatt meg.
La oscuridad ha caído para siempre.Mørket har senket seg for alltid.
¿Qué más puedo saber?Hva mer kan jeg vite?

Muerte, querida muerte! ¡Muerte, mi muerte!Død, kjære død! Død, min død!
El olvido me ha llevado.Glemselen har tatt meg.
La oscuridad ha caído para siempre.Mørket har senket seg for alltid.
¿Qué más puedo saber?Hva mer kan jeg vite?

Escrita por: Varg Vikernes. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Flavio. Subtitulado por MetalGirl. Revisión por João. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Burzum y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección