Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 389

Vergiss Mich

Bushido

Letra

Olvídate de mí

Vergiss Mich

¿De que se habla?
J-Luv :

Dime que eres feliz ahora
Sag mir bist du jetzt glücklich

No he dormido desde hace días por tu culpa
den ich schlafe schon seit tagen nicht mehr wegen dir ,

Porque no respetas, olvidaste durante mucho tiempo los días y las semanas, los has roto
denn du nimmst keine rücksicht , längst vergessen die Tage und Wochen , du hast sie gebrochen!

Me mientes, y lo veo claramente porque fuiste tú, ¡no digas nada y olvídate de mí!
Du belügst mich , und ich sehe es klar weil du es warst , sag nichts und vergiss mich !

Olvídame por qué todo era tan evidente para ti
Vergiss mich endlich warum war für dich alles so selbstverständlich ,

Sigues siendo un demonio y rara vez eras humano
Du bleibst ein teufel und warst selten menschlich .

¡Sí, te conozco! No siempre fuiste así, recuerda los buenos tiempos
Ja ich kenn dich ! Du warst nicht immer so , denk an die guten zeiten ,

Nosotros dos, éramos libres, ¿qué querías probar?
Wir zu zweit , wir waren frei , Was wolltest du beweisen .

Estos son los Días Negros, esta es la Lluvia Negra
Das sind die Schwarzen tage , das ist der Schwarze regen .

No tengo más que rezar antes de dormir
Mir bleibt nichts übrig ausser vor mein schlaf zu Beten .

¡No eras ese ángel entre mil prostitutas! Puse un agujero en la pared y he estado mirando el reloj durante horas
Du warst nicht dieser Engel unter 1000 Huren ! Ich box ein loch durch die Wand und schau seit Stunden auf die Uhr .

Nunca te perdonaré, deprimido por peleas y la sangre - en el papel cuando escribo aquí & te pido por última vez valió la pena todo, miro tu foto para respirar es difícil para mí
Ich werde dir niemals verzeihen, Depressiv durch Streitereien & Das Blut - auf das Papier wenn ich hier schreib & ich frag dich zum letzen mal war dass alles wert , ich schau dein foto an das atmen fällt mir schwer .

¿De que se habla?
J-Luv :

Dime que eres feliz ahora
Sag mir bist du jetzt glücklich

No he dormido desde hace días por tu culpa
den ich schlafe schon seit tagen nicht mehr wegen dir ,

Porque no respetas, olvidaste durante mucho tiempo los días y las semanas, los has roto
denn du nimmst keine rücksicht , längst vergessen die Tage und Wochen , du hast sie gebrochen!

Me mientes, y lo veo claramente porque fuiste tú, ¡no digas nada y olvídate de mí!
Du belügst mich , und ich sehe es klar weil du es warst , sag nichts und vergiss mich !

Sólo pienso en el dolor y el odio, pero aprendí algo, querida, que no dejo a todas las guarras en mi corazón
Ich denk nur noch an schmerz und hass doch ich hab was gelernt mein Schatz dass ich nicht jede Schlampe in mein Herz reinlass .
Eso es lo que me juré a mí mismo, no estoy de luto, no estoy acechando por ti pedazo de basura!

Dass ist das was ich mir fest geschworen hab, Ich trauer nicht ich lauer dir nicht auf du stück Scheiße !
Lo siento, sólo dame el ojo para despedirme

Bist bedauerlich gib mir nur den Augeblick um Tschüss zu sagen.
No tienes respeto, y es por eso que no puedes esperar

Du hast kein Respekt und deshalb kann man von dir nicht erwarten.
Sólo eres basura. Por eso no quiero verte más

Du bist nur noch Dreck. Genau aus diesem Grund will ich dich nicht mehr Sehen.
Eras mi chica de que el veneno fluye a través de tus venas. Me cegaría por tu encanto falso, tu tipo tan frío, por desgracia, te hace algo de brazo otra vez. Sí, el destino nos unió 2 y todo lo que una vez estuvo no está allí durante meses y días

Du warst mein Mädchen von dir fließt Gift durch deine Venen. Ich würde geblendet durch dein so dein falschen Charm deine so kalte art macht dich leider wieder Sowas von Arm. Ja das Schicksal uns 2 vereint & alles was mal war ist seit Monaten & Tagen nicht mehr da.

¿De que se habla?
J-Luv :
Dime que eres feliz ahora

Sag mir bist du jetzt glücklich
No he dormido desde hace días por tu culpa

den ich schlafe schon seit tagen nicht mehr wegen dir ,
Porque no respetas, olvidaste durante mucho tiempo los días y las semanas, los has roto

denn du nimmst keine rücksicht , längst vergessen die Tage und Wochen , du hast sie gebrochen!
Me mientes, y lo veo claramente porque fuiste tú, ¡no digas nada y olvídate de mí!

Du belügst mich , und ich sehe es klar weil du es warst , sag nichts und vergiss mich !

¿De que se habla?
J-Luv :

No tiene sentido con nosotros dos, no me importa lo que estés haciendo porque ya no valen la pena
Es macht kein sinn mit uns 2 , ich kann nicht mehr egal was nun mach dein ding denn du bist es nicht mehr Wert.

No quiero dejarme sola más prefiero estar sin ti que contigo porque así es como estoy bien
Ich will nicht mehr mit lass mich allein ich bin lieber ohne dich als mit dir denn so bin ich fein .

¿De que se habla?
J-Luv :
Dime que eres feliz ahora

Sag mir bist du jetzt glücklich
No he dormido desde hace días por tu culpa

den ich schlafe schon seit tagen nicht mehr wegen dir ,
Porque no respetas, olvidaste durante mucho tiempo los días y las semanas, los has roto

denn du nimmst keine rücksicht , längst vergessen die Tage und Wochen , du hast sie gebrochen!
Me mientes, y lo veo claramente porque fuiste tú, ¡no digas nada y olvídate de mí!

Du belügst mich , und ich sehe es klar weil du es warst , sag nichts und vergiss mich !

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bushido e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção