Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 126

Es Tut Mir Leid

Bushido

Letra

Lo siento

Es Tut Mir Leid

Mamá sabe que su hijo ya no puede hacer nada
Mama weiß, ihr Junge kann nix mehr anstellen.

Tu hijo está en el auto con esposas
Ihr kleiner Junge sitzt im Auto mit Handschellen.

Con las esposas, nos quitan a los dos
Mit Handschellen werden wir beide abgeführt.

Así es como juega el destino, la vida es grosero para ti
So spielt das Schicksal, das Leben ist krass zu Dir.

Me queda bien, amigo mío, he tenido mala suerte
Das passt zu mir mein Freund, ich hab Pech gehabt.

Dedico la última frase a ti y a mi madre
Dir und meiner Mutter widme ich den letzten Satz.

Gracias por estar siempre ahí para mí
Ich danke Dir, dass Du immer für mich da warst.

Deja de llorar, vamos, por favor di algo
Hör auf zu weinen, ach ey komm, bitte sag was.

No pienses que ahora nuestros caminos se están divorciando
Denke nicht, dass sich jetzt unsere Wege scheiden.

El verdadero amor entre los hermanos permanecerá vivo
Wahre Liebe unter Brüdern wird am Leben bleiben.

Ahora mismo, los dos tenemos un recuerdo
Im Moment bleibt uns beiden die Erinnerung,

Agárrate a ella, y tú y yo siempre nos quedamos jóvenes
Halt sie fest und wir beide bleiben immer jung.

Dios mío, por favor dime qué hacer
Lieber Gott, sag mir bitte was ich machen soll.

Por favor, dime si debo llorar o reír
Sag mir bitte ob ich weinen oder lachen soll.

No puedo soportarlo. El auto se detiene
Ich halt's kaum aus, der Wagen hält an.

Dios mío, por favor bendiga a mis padres
Lieber Gott bitte segne meine Eltern.

Mamá, por favor, lo siento mucho
Mama bitte es tut mir so leid.

Mamá, por favor, es sangre cuando lloras
Mama bitte es ist Blut wenn Du weinst.

Mamá sé que me tienes en tu corazón
Mama ich weiß, dass Du mich in Deinem Herzen hast,

Mamá, estoy escribiendo esta última frase para ti
Mama ich schreib nur für Dich diesen letzten Satz.

Mamá, por favor, lo siento mucho
Mama bitte es tut mir so leid.

Mamá, por favor, es sangre cuando lloras
Mama bitte es ist Blut, wenn Du weinst.

Mamá sé que me tienes en tu corazón
Mama ich weiß, dass Du mich in Deinem Herzen hast,

Mamá, estoy escribiendo esta última frase para ti
Mama ich schreib nur für Dich diesen letzten Satz.

Mi celda está tan fría e incómoda
Meine Zelle ist so kalt und unbequem.

El mío también, tenemos que ir al patio para vernos
Meine auch, wir müssen auf den Hof, um uns zu sehen.

No tengo una madre para cocinar todos los días
Ich hab keine Mutter mehr, die jeden Tag kocht.

Mi vida corre más allá de mí en este agujero
Mein Leben läuft an mir vorbei in diesem Erdloch.

Los dos vamos a caer en este agujero
In diesem Erdloch werden wir beide fallen.

Para todos los días, pinta un trazo con tiza blanca
Für jeden Tag einen Strich mit weißer Kreide malen.

Nunca pensé que todo pasaría
Ich hätte nie gedacht, dass alles mal vorbei geht.

Nunca pensé que sentía tanta pena por todo
Nie gedacht, dass mir alles mal so leid tät.

Tengo que repetirme. Nunca pensé eso
Ich muss mich wiederholen, das hätt ich nie gedacht.

De repente, nunca me reí antes
Auf einmal wird mir klar, früher hab ich nie gelacht.

Siempre quise arruinar la pata una y otra vez
Ich wollte immer nur, immer wieder Scheisse bauen.

No vayas a la escuela, cago la pata una y otra vez
Nicht zur Schule gehen, immer wieder Scheisse bauen.

Y ahora estoy aquí, yo y el bloque de celdas
Und jetzt bin ich hier, ich und der Zellenblock.

Todo por dinero y un trabajo rápido
Alles nur wegen Geld und ,nem schnellen Job.

Mi vida está rota, igual que este chico
Mein Leben geht kaputt, genau wie dieser Junge,

que mira por su ventana
der aus seinem Fenster guckt.

Mamá, por favor, lo siento mucho
Mama bitte es tut mir so leid.

Mamá, por favor, es sangre cuando lloras
Mama bitte es ist Blut wenn Du weinst.

Mamá, sé que me tienes en tu corazón
Mama ich weiß, dass Du mich in Deinem Herzen hast.

Mamá, estoy escribiendo esta última frase para ti
Mama ich schreib nur für Dich diesen letzten Satz.

Mamá, por favor, lo siento mucho
Mama bitte es tut mir so leid.

Mamá, por favor, es sangre cuando lloras
Mama bitte es ist Blut, wenn Du weinst.

Mamá, sé que me tienes en tu corazón
Mama ich weiß, dass Du mich in Deinem Herzen hast.

Mamá, estoy escribiendo esta última frase para ti
Mama ich schreib nur für Dich diesen letzten Satz.

La puerta se abre, y veo que ahí está el guardia
Die Tür geht auf und ich seh, dass da der Wächter steht.

Me acompaña en mi último camino
Er begleitet mich auf meinem aller letzten Weg.

Todo el estrés desaparece, nunca he estado tan emocionada
All der Stress vergeht, ich war noch nie so aufgeregt.

Metí la pata, y esta vez fue accidentalmente
Ich hab Mist gebaut, und diesmal war es aus Versehen.

Ahora estoy dentro, en la corte
Jetzt bin ich schließlich drin, drin im Gerichtssaal.

Recibí mis lágrimas cuando miré a mamá a la cara
Mir kam'n die Tränen, als ich Mama ins Gesicht sah.

Ahora me pregunto, ¿qué hice?
Ich frag mich selber jetzt, was hab ich nur angestellt.

Puse mi espalda en la pared
Ich hab mich selber mit dem Rücken an die Wand gestellt.

El juez me pregunta qué me hizo hacer
Der Richter fragt mich, was mich nur dazu getrieben hat.

Hablé porque me quedé callado por mucho tiempo
Ich hab geredet, weil ich schon zu lang geschwiegen hab.

Finalmente quise poner fin a todo el odio dentro de mí
Ich wollte endlich all dem Hass in mir ein Ende setzen.

Finalmente quería que los demás me apreciaran como humano
Ich wollte endlich, dass die anderen mich als Menschen schätzen.

Por favor, no me dejes ir a la tumba como un asesino
Bitte lasst mich nicht als Mörder ins Grab gehen.

La última vez que tomé a tu amigo en mis brazos
Das letzte Mal, dass ich Dich Freund in den Arm nehm.

Fue un error quitarle a su hijo a este padre
Es war ein Fehler diesem Vater seinen Sohn zu nehmen.

La única razón por la que vale la pena vivir
Den einzigen Grund, wofür es sich noch lohnt zu leben.

Mamá, por favor, lo siento mucho
Mama bitte es tut mir so leid.

Mamá, por favor, es sangre cuando lloras
Mama bitte es ist Blut wenn Du weinst.

Mamá, sé que me tienes en tu corazón
Mama ich weiß, dass Du mich in Deinem Herzen hast.

Mamá, estoy escribiendo esta última frase para ti
Mama ich schreib nur für Dich diesen letzten Satz.

Mamá, por favor, lo siento mucho
Mama bitte es tut mir so leid.

Mamá, por favor, es sangre cuando lloras
Mama bitte es ist Blut wenn Du weinst.

Mamá, sé que me tienes en tu corazón
Mama ich weiß, dass Du mich in Deinem Herzen hast.

Mamá, estoy escribiendo esta última frase para ti
Mama ich schreib nur für Dich diesen letzten Satz.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bushido e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção