Traducción generada automáticamente

Schau Mich An
Bushido
Mírame
Schau Mich An
Fue solo un instante, nuestras miradas se cruzaron.Es war nur ein Augenblick, uns're Blicke kreuzten sich.
Era como fuego en las venas, sabía que no me equivocaba.Es war wie Feuer in den Adern. ich wusste. ich täusch mich nicht.
Tú - eras demasiado hermosa, nunca pensé que funcionaría.Du - warst viel zu hübsch, ich dachte nie, es würde klappen.
No tenía nada que ofrecerte, excepto Playstation y ratas.Ich hatte dir nix zu bieten, außer Playstation und Ratten.
Aun así, estabas feliz porque yo era lo que querías.Du warst trotzdem glücklich denn, ich war was du wolltest.
Me diste todo, siempre hiciste lo que debías.Du hast mir alles gegeben, immer getan, was du solltest.
No importaba cuándo, siempre estabas ahí para mí.Ganz egal wann, du warst immer für mich da.
Y sin importar lo que quisiera, la respuesta siempre era 'SÍ'.und egal, was ich auch wollte, die Antwort war immer "JA"
Tú - sacrificaste mucho, aguantaste mucho.Du hast - auf viel verzichtet, ne Menge, eingesteckt.
Ahuyentaste mis pesadillas y me despertaste por las mañanas.Meine Alpträume verjagt, und mich morgens aufgeweckt.
Eras mi luz y alejabas las sombras.Du warst meine Kerze, und hast die Schatten vertrieben.
¿Recuerdas cuando te dije que nos amaríamos eternamente?Weißt Du noch, dass ich dir sagte, dass wir uns auf Ewig lieben?
Mírame, ¿ves lo que me está pasando?Schau mich an, siehst du, was aus mir wird?
Es tu culpa que la última pizca de esperanza en mí muera.Es ist deine Schuld, warum das letzte bisschen Hoffnung in mir stirbt.
¿Por qué te vas y me quitas mi razón de ser?Warum gehst du weg und nimmst mir meinen Sinn?
¡Te olvidaría con gusto, pero estás dentro de mí!Ich würd dich so gerne vergessen, doch du bist in mir drin!
Mírame, ¿ves lo que me está pasando?Schau mich an, siehst du, was aus mir wird?
Es tu culpa que la última pizca de esperanza en mí muera.Es ist deine Schuld, warum das letzte bisschen Hoffnung in mir stirbt.
¿Por qué te vas y me quitas mi razón de ser?Warum gehst du weg und nimmst mir meinen Sinn?
¡Te olvidaría con gusto, pero estás dentro de mí!Ich würd dich so gerne vergessen, doch du bist in mir drin!
De ese breve instante han pasado 2 años.Aus dem kurzen Augenblick sind jetzt 2 Jahre geworden.
Te miro a los ojos y ya no espero el mañana.Ich sehe dir in die Augen und freu mich nich mehr auf morgen.
Porque de repente me doy cuenta de que algo no está bien.Weil - ich plötzlich merke, dass irgend etwas nicht stimmt
No me digas que ya no estamos el uno para el otro.Sag mir nicht, dass wir beide jetzt nicht mehr für einander da sind.
Sabes que aún nos amamos.Du weißt genau, dass wir uns noch immer lieben.
Pero - cuando hablo contigo, ¿dónde quedó el calor?Doch - wenn ich mit dir rede , wo ist die Wärme geblieben?
Dices que la culpa es mía, que ya no soy suficiente.Du - sagst ich wär dran schuld, ich wär nicht mehr gut genug.
¡Maldición! Odiarte es como bucear en un vaso.Gottverdammt! Dich zu hassen, ist wie tauchen in 'nem Krug.
Es imposible, ¡pero qué más da, te amo!Es ist unmöglich, doch was soll's, Ich liebe dich!
El tiempo me ha cambiado, pero tú te alejas y no lo ves.Die Zeit hat mich verändert, aber du läufst weg und siehst es nicht.
Imagina que ya no hago lo que debo.Bild dir ein, du machst jetzt nicht mehr was du sollst.
Pero en realidad, todo este lío es por tu orgullo.Doch in Wahrheit liegt der ganze Scheiß doch nur an deinem Stolz!
Mírame, ¿ves lo que me está pasando?Schau mich an, siehst du, was aus mir wird?
Es tu culpa que la última pizca de esperanza en mí muera.Es ist deine Schuld, warum das letzte bisschen Hoffnung in mir stirbt.
¿Por qué te vas y me quitas mi razón de ser?Warum gehst du weg und nimmst mir meinen Sinn?
¡Te olvidaría con gusto, pero estás dentro de mí!Ich würd dich so gerne vergessen, doch du bist in mir drin!
Mírame, ¿ves lo que me está pasando?Schau mich an, siehst du, was aus mir wird
Es tu culpa que la última pizca de esperanza en mí muera.Es ist deine Schuld, warum das letzte bisschen Hoffnung in mir stirbt.
¿Por qué te vas y me quitas mi razón de ser?Warum gehst du weg und nimmst mir meinen Sinn?
¡Te olvidaría con gusto, pero estás dentro de mí!Ich würd dich so gerne vergessen, doch du bist in mir drin!
Porque todo lo que realmente quería era una segunda oportunidad.Denn alles was ich wirklich wollte, war, ein zweiter Versuch.
Ha pasado tanto tiempo, pero poco a poco te conviertes en una maldición.Es ist schon so lange her, doch langsam wirst Du zu 'nem Fluch
Puedo hacer lo que quiera, pero siempre es lo mismo.Ich kann machen, was ich will. Es ist jedes Mal das selbe.
Tus palabras me envían afuera, al frío.Deine Worte schicken mich nach draußen in die Kälte.
Te has vuelto dura, ¿y qué has sacrificado?Du bist hart geworden, und was hast du aufgegeben?
No me culpes, todos cometemos errores en la vida.Setz mir keine Hörner auf, denn jeder macht Fehler im Leben.
Sabes que siempre te protegí.Du weißt ganz genau, ich hab dich immer beschützt.
Y hoy vivo con un dolor profundo dentro de mí.Und heute leb ich mit 'nem Schmerz, der tief in mir drin sitzt.
No quiero seguir, me enfermo al pensar.Ich - will nicht mehr laufen, ich werd krank wenn ich denke
Me olvido de mí mismo y me corto las manos.Ich vergesse mich, und schneid mir dabei tief in meine Hände.
No pasa una noche sin que te llame.Es vergeht kein Abend, an dem ich nicht nach dir rufe.
Quiero irme, pero luego te veo en el último escalón.Ich will gehen, doch dann seh ich dich oben an der letzten Stufe.
¿Debería intentarlo o volveré a fracasar?Soll ich es versuchen, oder werd ich wieder scheitern?
Son muchas heridas profundas que de repente vuelven a supurar.Es sind viele tiefe Wunden, die dann plötzlich wieder eitern.
No vuelvas más, porque simplemente no puedo más.Komm nicht mehr zurück, weil ich einfach nicht mehr kann.
Pero luego escucho tu voz, y todo comienza de nuevo.Doch dann hör ich deine Stimme, und es fängt von vorne an
Mírame, ¿ves lo que me está pasando?Schau mich an, siehst du, was aus mir wird?
Es tu culpa que la última pizca de esperanza en mí muera.Es ist deine Schuld, warum das letzte bisschen Hoffnung in mir stirbt.
¿Por qué te vas y me quitas mi razón de ser?Warum gehst du weg und nimmst mir meinen Sinn?
¡Te olvidaría con gusto, pero estás dentro de mí!Ich würd dich so gerne vergessen, doch du bist in mir drin!
Mírame, ¿ves lo que me está pasando?Schau mich an, siehst du, was aus mir wird
Es tu culpa que la última pizca de esperanza en mí muera.Es ist deine Schuld, warum das letzte bisschen Hoffnung in mir stirbt.
¿Por qué te vas y me quitas mi razón de ser?Warum gehst du weg und nimmst mir meinen Sinn?
¡Te olvidaría con gusto, pero estás dentro de mí!Ich würd dich so gerne vergessen, doch du bist in mir drin!
Mírame, ¿ves lo que me está pasando?Schau mich an, siehst du, was aus mir wird?
Es tu culpa que la última pizca de esperanza en mí muera.Es ist deine Schuld, warum das letzte bisschen Hoffnung in mir stirbt.
¿Por qué te vas y me quitas mi razón de ser?Warum gehst du weg und nimmst mir meinen Sinn?
¡Te olvidaría con gusto, pero estás dentro de mí!Ich würd dich so gerne vergessen, doch du bist in mir drin!
Mírame, ¿ves lo que me está pasando?Schau mich an, siehst du, was aus mir wird
Es tu culpa que la última pizca de esperanza en mí muera.Es ist deine Schuld, warum das letzte bisschen Hoffnung in mir stirbt.
¿Por qué te vas y me quitas mi razón de ser?Warum gehst du weg und nimmst mir meinen Sinn?
¡Te olvidaría con gusto, pero estás dentro de mí!Ich würd dich so gerne vergessen, doch du bist in mir drin!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bushido y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: