Traducción generada automáticamente
Chuckwick
Bushwick Bill
Chuckwick
Chuckwick
[intro][intro]
Y ahora con la siguiente colección de sonidos espeluznantesAnd now with the following collection of ghoulish sounds
Puedes hacer que tu propio sonido sea aterrador y terrible ¡ajá-ja-ja! {*risas*}You can make your own sound terrifying and terrible uh-huh-ha-ha! {*laughing*
[child's play two sample][child's play two sample]
¡Sorpresa! ¡eh-ja-eh-ja-ja-ja ¿me extrañaste? ¡yo sí te extrañé!Surprise! heh-ha-heh-ha-ha-ha did ya miss me? i sure missed you!
Te dije que íbamos a ser amigos hasta el final y ahora es hora de jugarI told ya we're gonna be friends to the end and now it's time to play
Tengo un nuevo juego, se llama esconde y adivina ¡y adivina quién es el elegido!I got a new game sport it's called hide the and guess what you're it!
[verso uno][verse one]
Te dije que el tamaño no importa, mejor agáchate rápidoI told you size ain't shit you better duck quick
Es la repetición de Chucky parte dos, llámalo ChuckwickIt's the replay of chucky part two call it chuckwick
Algunos tipos se mantienen duros, algunos tipos se vuelven más tristesSome niggaz stay hard some niggaz get sorrier
Loco como la guerra por el pequeño guerrero de la quinta zonaInsane as the war for the little 5th ward warrior
Esta noche es tu cita con la muerte, estás muriendo lentamenteTonight's your dead date your dying a slow rate
Esperemos que la motosierra esté dentro de Chuck para tu dolor de corazónLet's hope the chainsaw's inside of chuck for your heart's ache
Dame un cuchillo, estoy cortando cuerpos en pedazosGive me a knife i'm cutting bodies to pieces
Recuerda lo que le pasó a tus malditas sobrinasRemember what happened to your mother fucking nieces
Los tipos piensan que soy un idiota, pero les estoy haciendo saberNiggaz think i'm a ho but i'm letting them know
Cada cabeza que corto, la mitad de eso va para CujoEvery head i cut off half of that goes to cujo
Corto una garganta con un maldito paloI cut a throat with a god damn stick
Todos los cuerpos encontrados muertos, que les echen la culpa a ChuckwickAll bodies found dead fuck it blame it on chuckwick
[child's play two sample][child's play two sample]
¡Es Chuckwick, sí!It's chuckwick yaahh!
Es Chuckwick, te dije que me encontraríaIt's chuckwick i told you he'd find me
Intentó apoderarse de miHe tried to take over my
[verso dos][verse two]
El asesino más pequeño del mundo, no puedo esperar a que me entierrenThe world's smallest killer i can't wait 'til they bury me
Cada brazo que corto, le doy los dedos a la caridadEvery arm i chop off i give the fingers to charity
Vi un cadáver casi de mi tamañoI saw a dead body just about my size
Cuchilla en su cara, ahora puedo ver con ambos ojosRazor blade to his face now i can see out both eyes
Es hora del desayuno, pero no quiero huevosIt's time for breakfast but i don't want eggs
Solo mermelada y tostadas y tocino y piernasJust jelly and toast and bacon and legs
Si intentas faltar el respeto, está bien para míIf you try to diss that's fine with me
Abrazo, ¿está bien para ti, g?Hug this is that fine with you g?
El proyecto de ley de Chuckwick es de otra dimensiónChuckwick bill is from another dimension
Un tipo insatisfecho con intenciones bárbarasUnsatisfied nigga with barbaric intention
A veces soy invisible, a veces soy vistoSometimes i'm invisible, sometimes i'm seen
A veces soy un tenedor, a veces soy una guillotinaSometimes i'm a pitchfork, sometimes i'm guillotine
Extra ketchup en esas rodillas fritas francesasExtra ketchup on them french fried knees
Sin tomate en esa picadora con quesoNo tomato on that chopper with cheese
Tengo sed, ¿qué voy a intentar?I'm getting thirsty now what i'm a try
¡Sorbete, sorbete, mmmmmm, sangre seca!Gulp, gulp, mmmmmm blood dry!
Piensas que estoy loco, piensas que estoy locoYou think i'm crazy you think i'm insane
Solo porque no nací, me encontraron en un maldito trenJust because i wasn't born i was found on a fuckin' train
¿Quieres pelear? Bueno, levántate, mierdaYou wanna rumble well get up shit
Si te enfrentas, te jode ese tipo llamado ChuckwickIf you buck you get fucked by that nigga named chuckwick
Oh mierda, mi amigo Ganksta Nip en la maldita casaAw shit my nigga ganksta nip in the motherfuckin house
Oye Nip, di algo a toda la gente ahí afueraYo nip say something to all the people out there
[Ganksta Nip][ganksta nip]
Oye, soy Ganksta NipYo this is ganksta nip
Un psicópata de South Park que no se dejaA south park psycho takin no shit
Y te partirá la maldita cabezaAnd get your motherfuckin wig split
[Bushwick Bill][bushwick bill]
¡Sí! Chuckwick Bill no es un idiotaYeaahh! chuckwick bill ain't a sucka
La parte uno los volvió locos, la parte dos es un hijo de putaPart one tripped y'all out part two is a motherfucker
Dame un poco de hierba y empezaré matándomeGimme some bob and i'll start by killing me
Estoy muerto, así que pasa la hierba, gI'm dead so pass the bob g
Y después de eso pasa el cuerpoAnd after that pass the body
Chuckwick Bill no es el John Gotti de la quinta zonaChuckwick bill don't have the 5th ward john gotti
Me haces enojar, estás en caídaYou make me mad you're taking a fall
Cuéntales a tus hijos sobre mi maldita muñeca ChuckwickTell your kids about my god damn chuckwick doll
Baja y mátalos duroTurn down and murder them hard
[nip] ¿cuál es el nombre de tu barrio?[nip] what's the name of your hood?
[bushwick bil] ¡Quinta maldita zona![bushwick bil] 5th motherfucking ward!
El hogar de los villanos, matando constantementeThe home of the villians constant killin
Te despiden de tu trabajo, consigues un nuevo trabajo, robas autosGet fired at your job start a new job car stealin
La palabra Chuckwick capitaliza cada letraThe word chuckwick capitalizes each letter
Y parecemos dos, tomamos el salón juntosAnd we look as though we're two we took home room together
Puedes pensar que estoy locoYou might think that i'm throwed
Un mal funcionamiento importante hizo que mi cerebro explotaraA major malfunction made my brain explode
Lo que significa que estoy listo para matarWhich means i'm ready slaughter
Sífilis y gonorrea mezcladas en tu agua potableSyphilis and gonorrhea mixed up in your drinking water
Antes de irme, tengo esto que decir ¡hola!Before i go i have this to say hi!
Mi nombre es Chuckwick, la parte tres está en caminoMy name is chuckwick part three's on it's way
[child's play two sample][child's play two sample]
Despierta, estás actuando como si nunca hubieras visto un cadáver antesSnap out of it, you're acting like you've never seen a dead body before
Este es el mundo, a partir de ahora, no más Sr. Buen ChicoThis is it world, from now on, no mr. good guy
¡Ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja! {*risas continúan*}Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha! {*laughing continues*



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bushwick Bill y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: