Traducción generada automáticamente

Runaway Train
Busted
Tren fugitivo
Runaway Train
Te llamo en medio de la nocheCall you up in the middle of the night
Como una luciérnaga sin luzLike a firefly without a light
Estabas allí como una antorcha lenta ardiendoYou were there like a slow torch burning
Era una llave que necesitaba un pequeño giroWas a key that could use a little turning
Tan cansado que no podía comer ni dormirSo tired that I couldn't eat or sleep
Tantos secretos que no podía guardarSo many secrets I couldn't keep
Prometí no respirarPromise myself I wouldn't breathe
Una promesa más que no pude cumplirOne more promise I couldn't keep
Parece que nadie puede ayudarme ahoraIt seems no one can help me now
Estoy demasiado metido, no hay salidaI'm in too deep, there's no way out
Esta vez realmenteThis time I have really
Me he desviadoLead myself astray
Tren fugitivo, nunca regresandoRunaway train never going back
En dirección equivocada en una vía de un solo sentidoWrong way on a one way track
Parece que deberíamos estar llegando a algún lugarSeems like we should be getting somewhere
De alguna manera no estoy ni aquí ni alláSomehow I'm neither here nor there
¿Puedes ayudarme a recordar cómo sonreír?Can you help me remember how to smile?
Hacer que de alguna manera todo parezca valer la penaMake it somehow all seem worthwhile
¿Cómo diablos me volví tan cínico?How on earth did I get so jaded?
El misterio de la vida parece tan desvanecidoLife's mystery seems so faded
Puedo ir a donde nadie más puede irI can go where no one else can go
Sé lo que nadie más sabeI know what no one else knows
Aquí estoy ahogándome bajo la lluviaHere I am just drowning in the rain
Con un boleto para un tren fugitivoWith a ticket for a runaway train
Y todo está frío y secoAnd everything is cold and dry
Día y noche, tierra y cieloDay and night, earth and sky
De alguna maneraSomehow I
Simplemente no lo creo (sí, sí)Just don't believe it (yeah, yeah)
Tren fugitivo, nunca regresandoRunaway train never going back
En dirección equivocada en una vía de un solo sentidoWrong way on a one way track
Parece que deberíamos estar llegando a algún lugarSeems like we should be getting somewhere
De alguna manera no estoy ni aquí ni alláSomehow I'm neither here nor there
[INSTRUMENTAL][INSTRUMENTAL]
Compré un boleto para un tren fugitivoBought a ticket for a runaway train
Regresé riendo bajo la lluviaI came back there laughing at the rain
Un poco desconectado, un poco locoA little out of touch, a little insane
Simplemente más fácil que lidiar con el dolorJust easier than dealing with the pain
Tren fugitivo, nunca regresandoRunaway train never going back
En dirección equivocada en una vía de un solo sentidoWrong way on a one way track
Parece que debería estar llegando a algún lugarSeems like I should be getting somewhere
De alguna manera no estoy ni aquí ni alláSomehow I'm neither here nor there
Tren fugitivo, nunca regresandoRunaway train never going back
El tren fugitivo se dirige hacia arriba por la víaRunaway train's heading up the track
Tren fugitivo ardiendo en mis venasRunaway train burning in my veins
Fugitivo pero todo parece igualRunaway but it all seems the same
(Fugitivo, fugitivo)(Runaway, runaway)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Busted y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: