Transliteración y traducción generadas automáticamente
Gensou no Satellite
Butaotome
Satélite de la Ilusión
Gensou no Satellite
En el velo de la noche, las estrellas revelaron un tiempo de mentiras
夜の帳に浮かぶ星が嘘の時間を示した
yoru no tobari ni ukabu hoshi ga uso no jikan wo shimeshita
Perdido en el péndulo del tiempo, sin ver dónde estoy parado
時の振り子に惑わされて今の足場も見えない
toki no furiko ni azamukarete ima no ashiba mo mienai
Los sueños desaparecidos emergen de las sombras de las nubes
なんやかんやで消えた夢が雲の影から顔出す
nanyakanya de kieta yume ga kumo no kage kara kao dasu
Engañado por la ilusión de la luna
なんだかんだと騙されちゃう幻想の月
nandakanda to damasarechau gensou no tsuki
Desorientado por el cielo
空に惑わされて
sora ni madowasarete
Aunque digan que es perfecto, siempre dudo una y otra vez
完全だって言われても何度だって疑う
kanzen da tte iwaretemo nanben datte utagau
Abandonando la infiltración
潜入管は捨てていくの
sennyuukan wa suteteikuno
Los humanos, alcanzando el espacio, al final son cenizas
人間最高宇宙まで飛んでったって同じで
ningen saikou uchuu made tondettatte onajide
Después de cien años, adiós
百年立って灰、それでさよなら
hyakunen tatte hai, sorede sayonara
Traicionado por la nave que apuntaba a esa estrella
あの星を目指した箱舟に裏切られて
ano hoshi wo mezashita hakobune ni uragirarete
En el velo de la noche, las estrellas revelaron un tiempo de mentiras
夜の帳に浮かぶ星が嘘の時間を示した
yoru no tobari ni ukabu hoshi ga uso no jikan wo shimeshita
Perdido en tu hechizo, sin ver mi corazón
君の魔力に惑わされて今の心も見えない
kimi no maryoku ni azamukarete ima no kokoro mo mienai
El pasado desvanecido emerge del mar lunar
そんなこんなで消えた過去も月の海から顔出す
sonnakonna de kieta kako mo tsuki no umi kara kao dasu
Creo en los sueños del cielo, pase lo que pase
なんだかんだで信じてるの天空の夢
nandakanda de shinjiteruno tenkuu no yume
Atormentado por el cielo
空に取り憑かれて
sora ni toritsukarete
Aunque digan que es el límite, no pienso en la perfección
限界だって言われても徹底なんて思わない
genkai da tte iwaretemo tettai nante omowanai
Abandonando el buque de entrenamiento
演習艦は捨てていくの
enseikan wa suteteikuno
Llegar a la luna y a Marte es lo mismo
月面実装火星まで行っちゃったって同じで
getsumen jisou kasei made icchattatte onajide
Después de mil años, ¿cenizas, y qué? Remordimiento en la realidad
千年立って灰、それで?現実後悔¡
sennen tatte hai, sorede? kinjitsu koukai ¡
Traicionado por la nave que apuntaba a esa estrella
あの星を目指した箱舟に裏切られた
ano hoshi wo mezashita hakobune ni uragirareta!
En el velo de la noche, las estrellas revelaron un tiempo de mentiras
夜の帳に浮かぶ星が嘘の時間を示した
yoru no tobari ni ukabu hoshi ga uso no jikan wo shimeshita
Perdido en el péndulo del tiempo, sin ver dónde estoy parado
時の振り子に惑わされて今の足場も見えない
toki no furiko ni azamukarete ima no ashiba mo mienai
Los sueños desaparecidos emergen de las sombras de las nubes
なんやかんやで消えた夢が雲の影から顔出す
nanyakanya de kieta yume ga kumo no kage kara kao dasu
Engañado por la ilusión de la luna
なんだかんだと騙されちゃう幻想の月
nandakanda to damasarechau gensou no tsuki
Unidos firmemente
固く繋がれて
kataku tsunagarete
Arrastrados por el agua
水に流されて
mizu ni nagasarete
La determinación se desvanece
気力も薄れた
kiryoku mo useta
La luna reflejada en el lago nocturno despoja la máscara de la ilusión
夜の湖に映る月が化けの仮面を剥がした
yoru no minamo ni utsuru tsuki ga bake no kamen wo hagashita
El corte del tiempo se abre y se ríe de los jóvenes
時の切れ目が口を開けて若い二人を笑うよ
toki no kireme ga kuchi wo akete wakai futari wo warau yo
Las sombras vistas por todas partes te persiguen
あちらこちらで見えた影が君の後ろを突けてく
achirakochira de mieta kage ga kimi no ushiro wo tsuketeku
La oscuridad de la ilusión comienza a oscilar de un lado a otro
そちらこちらで揺れ始める懸想の闇
sochirakochira de yure hajimeru kensou no yami
En el velo de la noche, las estrellas revelaron un tiempo de mentiras
夜の帳に浮かぶ星が嘘の時間を示した
yoru no tobari ni ukabu hoshi ga uso no jikan wo shimeshita
Perdido en tu hechizo, sin ver mi corazón
君の魔力に惑わされて今の心も見えない
kimi no maryoku ni azamukarete ima no kokoro mo mienai
El pasado desvanecido emerge del mar lunar
そんなこんなで消えた過去も月の海から顔出す
sonnakonna de kieta kako mo tsuki no umi kara kao dasu
Creo en los sueños del cielo, pase lo que pase
なんだかんだで信じてるの天空の夢
nandakanda de shinjiteruno tenkuu no yume



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Butaotome y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: