Traducción generada automáticamente

Come On, Marie
Jazz Butcher
Vamos, Marie
Come On, Marie
Sé que estás triste.I know you're sad.
Sé que piensas que el mundo se volvió loco.I know you think the world's gone mad.
No es tan maloIt's not so bad
Podría ser lo mejor que hayas tenido.Could be the best you've ever had.
Ahora puedo ver que no quieres saber.Now I can see that you don't want to know.
Es un lugar viejo y aterrador y no quieres ir.It's a scary old place and you don't want to go.
Porque sé que llegarás allí algún díaBecause I know you're going to get there though some day
De todas formas voy a gritarlo.I'm going to shout it anyway.
Vamos, MarieCome on, Marie
Mueve tus pies, golpea la calle y sal conmigo.Move your feet, hit the street and come out with me.
Vamos, MarieCome on, Marie
Sal, salta y grita, muy pronto verásCome on out, jump and shout pretty soon you'll see
Cuando la noche caigaAs the night comes down
Y las luces se enciendan por toda la ciudad,And the lights come up all over town,
Me pondré eufórico (x5) sí-ah.I'll get high (x5) yea-ah.
Y si caesAnd if you fall
Bueno, no puedes dar más de lo que tienes.Well you cannot give more than your all.
Sal y enciende esta ciudadCome on out and set this town alight
Porque nos quedaremos despiertos toda la noche.'coz we'll be staying up all night.
(Bis)(Chorus)
¿La belleza duele? Bueno, mejor vuelve a decírmelo.Beauty is pain? Well you best run that by me again.
Porque solo quiero estar seguro,Cause I just want to be sure,
Porque no creo haber estado aquí antes.'coz I don't think I've been here before.
Quieres ponerte al día.You want to come up to speed.
Tengo algo que alguien en algún lugar necesita.I've got something someone somewhere needs.
No sé qué estás esperando.I don't know what you're waiting for.
Velocidad alta de nocheLate night high velocity
Tendencia transatlánticaTransatlantic tendency
Los vecinos golpean la paredThe neighbors bangin' on the wall
No lo bajaremos para nada.We won't turn it down at all
Robo sónico de alto riesgoHigh risk sonic burglary
Al diablo con la industria culturalStuff the culture industry
Solo mantente real y hazlo rimarJust keep it real and make it rhyme
Y diviértete todo el tiempo.And have a good time all the time
(Bis x2)(Chorus (x2)
Vamos, vamos, vamos, vamos Marie (x2)Come on, come on, come on, come on Marie (x2)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jazz Butcher y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: