Traducción generada automáticamente

Diamorphine
Jazz Butcher
Diamorfina
Diamorphine
Sucede cada vez, lo sé.It happens every time, I know.
Pero no quiero escuchar esas cosas comoBut I don't want to hear that stuff like
'cuando tienes que irte, tienes que irte'"when you've got to go you've got to go"
No, no, no.No no, no.
Es realmente muy fácil, solo cuestión de chupar y soplar.It's really very easy, just a case of suck and blow.
Pero no estás aquí ni allá, estás en algún punto intermedioBut you're not here nor there, you're somewhere inbetween
Y no me malinterpretes, estamos agradecidos por la diamorfinaAnd don't get me wrong, we're thankful for the diamorphene
Pero no hay prisa, solo tómalo con calmaBut there's no hurry, you just take it nice and slow
Chupar y soplar.Suck and blow.
No querías beber, yo síYou didn't want to drink - I did
Pero dije 'difícil de tragar algo tan amargo como esto es'But I said ' hard to swallow something quite as sour as this is
Y te reíste, y me dijiste:And you laughed, and you said to me:
'No te pongas viejo,"Don't go getting old,
porque envejecer no es para cobardes.''coz getting old is not for sissies."
Y ahora estoy dando vueltas por el jardín que más te gusta.And now I'm roundin' bout the garden you like best.
Y me pregunto si estás pensandoAnd I'm wonderin' if you're thinking
'Oh querido Dios, déjalo descansar'"Oh dear God, Give it a rest"
Así que solo me sentaré y esperaré hasta que el latido se pierda.So I'll just sit and watch and wait until the heartbeat misses.
Esperaré hasta que el latido se pierda.Wait until the heartbeat misses.
Nunca pude decir lo que pensaba de ti.I never got to say what I thought of you.
No querías escucharlo, solo pensé que lo sabías, no era justoYou didn't want to hear it I just thought you kinda knew it wasn't fair
Porque me lo dijiste claramente,Cause you told me straight,
puedo actuar como un idiota, pero veías la luz del sol allíI might act like an ass, but you saw sunshine out of there
Y ahora en esta noche oscura no distingo entre lo correcto y lo incorrecto.And now on this dark night I can't see right from wrong.
Desearía al menos poder decir que lo que te mató me hizo fuerte.I wish at least that I could say what killed you made me strong.
Pero mientras tu aliento se debilita, estoy pensandobut as your breath gets faint I'm thinkin'
'¿Cuál es el punto de aspirar aire?'"What's the point of sucking air"
Chupar y soplar.Suck and blow.
¿Cuál es el punto de aspirar aire?What's the point of sucking air?
Chupar y soplar.Suck and blow.
Así que mi rostro se mantiene seco,So my face stays dry,
y nunca diréAnd I will never say
'Oh por qué, oh por qué, oh por qué'Oh why, oh why, oh why
¿Crees que me importa?Do you think I'd care?
¿Crees que me importa? (hasta el infinito)Do you think I care? (ad infinitum)
Con la mitad de la oportunidad, estaré allí.Half the chance and I'll be there.
¿Cuál es el punto de aspirar aire?What's the point of sucking air?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jazz Butcher y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: