Traducción generada automáticamente

I Need Meat
Jazz Butcher
Necesito carne
I Need Meat
He estado montando en un autobús descontroladoI've been ridin' on a runaway bus
No puedo controlar a ninguno de los dosCan't control the two of us
Estoy temblando, temblando, enfermo de miedoI'm shakin, quakin, sick with fear
Tengo que mantener esto lleno de cervezaGotta keep this filled up with beer
Voy a poner mi cabeza en las víasI'm gonna lay my head on the track
Y cuando pase el tren,And when the train comes along,
¡Voy a esquivarlo!I'm gonna whip it back
No quiero ser tu estadística de carreteraI don't want to be your road statistic
Necesito carneI need meat
Necesito carneI need meat
Necesito carneI need meat
Ahora he estado en el lugar de bañoNow I've been down to the bathing place
Esos chicos de ojos oscuros por todas partesThose dark eyed boys all over the place
Chica dulce, guapo, no te demoresSweet girl, handsome, don't delay
Baja al metro de inmediatoGet down that subway, straight away
Pero ella va a poner su cabeza en las víasBut she's gonna lay her head on the tracks
Y cuando pase el tren, ella lo va a esquivarAnd when the train comes along she's gonna pull it back
No quiero ser tu estadística de carreteraI don't want to be your road statistic
Necesito carneI need meat
Eso es lo que quiero, quiero carneThat's what I want, I want meat
Oh... necesito carneOooh ..I need meat
(Vamos, esquívalo, Dave)(C'mon whip it on, Dave)
Escucha, no quiero ser tu estadística de carreteraListen, I don't want to be your road statistic
No, no quiero ser tu estadística de carreteraNo, I don't want to be your road statistic
Mira, no deseo ser tu estadística de carreteraLook, I don't wish to be your road statistic
No, simplemente no quiero ser tu coche...No, I just don't want to be your roadster...
Te necesitoI need you
Oh, cariño, solo te necesitoAw, honey just need you
[No tengo idea de cuáles son las siguientes líneas...}[No clue what next couple lines are ...}
He estado mirando en mi cómic de horrorI've been lookin in my horror comic
He visto cosas que me gustan ahíI've seen somethings I like in there
Así que, voy a poner mi cabeza en las víasSo, I'm gonna lay my head on the track
Y cuando pase el tren, lo voy a esquivarAnd when the train comes along, I'm gonna pull it back
Digo, no quiero ser tu estadística de carreteraSay, I don't want to be your road statistic
Necesito carneI need meat
Oye, necesito carneHey, I need meat
Podrías haber dicho, necesito carneYou coulda' told, I need meat
Necesito carneI need meat
Revisa otra cosa que necesitas piesCheck another thing you need feet
Sí, necesitas piesYea, you need feet
Para huir.To run away.
Necesito carneI need meat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jazz Butcher y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: