Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 219

Racheland

Jazz Butcher

Letra

Racheland

Racheland

Creo que el hombre de al lado está teniendo un colapso nerviosoI think the man next door is having a nervous breakdown
Suena como si fuera yo allíSounds like it's me in there
No sé si creo que te importaDon't know if I believe you care
Como un veterano afgano en un resort de playa con una escopetaLike an Afghan vet at a beach resort with a shotgun
Perdiéndolo en ciudades donde estoy acostumbrado a ti pero tú no estás allíLosing it in cities where I'm used to you but you're not there
Porque estás en RachelandCoz you're in Racheland.
Hay una mujer en la televisión que se parece a alguien con quien solía salirThere's a woman on T.V. who looks like someone that I used to go out with
No quiero volver allí de nuevo, es demasiado vergonzosoDon't want to go back there again it's just too embarrassing
Y cuando está tranquilo, si tienes suerteAnd when it's quiet if you're lucky
Puedes escuchar a la aristocracia quejándoseYou can hear the aristocracy whining
Sus mentiras pueden atraparte: psicópatas y violines.Their lies can suck you in: psychopaths and violins.

Ya eres hermosa, no tienes que ser trágica tambiénYou're already beautiful you don't have to be tragic as well
El dolor no te queda bien, el dolor es contagiosoPain doesn't suit you pain is contagious
El dolor está solo en este pozo oscuro y profundo.Pain is alone in this deep dark well.

Porque estos son los tiempos más difícilesCoz these are the hardest times
Estos son los tiempos más difícilesThese are the hardest times
Estos son los tiempos más difícilesThese are the hardest times
Estos son los tiempos más extrañosThese are the oddest times
Estos son los tiempos más difícilesThese are the hardest times
Estos son los tiempos más extrañosThese are the strangest times
Estos son los tiempos más difícilesThese are the hardest times
Hemos visto los tiempos más difícilesWe've seen the hardest times
Y el tráfico siempre es malo en RachelandAnd the traffic's always bad in Racheland
En RachelandIn Racheland

Era Chrissie y Ray con un presupuesto ese verano,It was Chrissie and Ray on a budget that summer,
(Hynde & Davies, dolorosamente obvio)( Hynde & Davies, painfully obviously )
Emma desertóEmma defected
(Peel, celebrado espía sexy de la televisión del Reino Unido)( Peel, celebrated U.K. T.V. sexy spy )
Chrissie entregó al bebé a un tipo que sabía exactamente qué decirleChrissie gave the baby away to a fella who knew just what to tell her
Todas esas bonitas palabrasAll these fine words.
Toda la cortesía de la babaAll the courtesy of slime.
Se mueve como pajaritosIt shuffles round like little birds,
Llegas a odiar a esos pajaritosYou get to hate those little birds,
Todas esas palabras vacíasAll those jive words -
Puedes ver que su cabeza está girando y ella no lo sabeYou can see her head is turning and she doesn't know
Acaba de comprar un boleto a RachelandShe just bought a ticket to Racheland
Acaba de reservar pasaje a RachelandShe just booked passage to Racheland
¿Tienes el coraje para Racheland?Have you got the courage for Racheland?
¿Tienes lo que se necesita para Racheland?Have you got the bottle for Racheland?
¿Volverás alguna vez de Racheland?Are you ever coming back from Racheland?
¿Tengo que ir a buscarte a Racheland?Have I got to fetch you from Racheland?
¿Tienes el coraje para Racheland?Have you got the courage for Racheland?
¿Volverás de Racheland?Are you coming back from Racheland?
Oh RachelandOh Racheland.
RachelandRacheland
¿Tienes el coraje para Racheland?Have you got the courage for Racheland?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jazz Butcher y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección