Traducción generada automáticamente
Stray Cats
Butter Bath
Gatos callejeros
Stray Cats
Tienes versiones de mí
You’ve got versions of me
Chocarse a través de su habitación
Crashing through your room
Haciendo mi debut
Making my debut
No soy del tipo de grapas
I’m not the staple piece type
Pero te hago una gran nota al pie
But I make a great footnote for you
¿Qué hacen los gatos callejeros con todos los cadáveres de sus cónyuges?
What do the stray cats do with all their spouses corpses?
¿Lloran hasta dormirse?
Do they cry themselves to sleep?
¿Enfrentan hechos que amaron y perdieron
Do they face facts that they loved and lost
¿Y el mantel individual ha tenido su uso final?
And the placemat has had it’s very final use?
En la noche que cambió
On the night that it changed
No puedo llamarlo una cita
Can’t call it a date
Llegaste cuarenta minutos tarde
You were forty minutes late
Ahora tengo suerte de comer
Now I’m lucky to eat
En la mesa donde una vez fui el rey
At the table where I once was the king
¿Qué hacen los gatos callejeros con todos los cadáveres de sus cónyuges?
What do the stray cats do with all their spouses corpses?
¿Lloran hasta dormirse?
Do they cry themselves to sleep?
¿Enfrentan hechos que amaron y perdieron
Do they face facts that they loved and lost
¿Y el mantel individual ha tenido su uso final?
And the placemat has had it’s very final use?
Hay mucha luz de la luna
There’s a lot of moonshine
Bajo todo tu sol
Under all your sunshine
Supongo que debe ser la hora del espectáculo
Guess it must be showtime
A juzgar por la línea de barras
Judging from the bar line
La única vez que te veo
Only time I see ya
balanceándose de las copas de los árboles
Swinging from the treetops
Bloqueo para levantamiento
Locking in for lift off
¿Qué hacen los gatos callejeros con todos los cadáveres de sus cónyuges?
What do the stray cats do with all their spouses corpses?
¿Lloran hasta dormirse?
Do they cry themselves to sleep?
¿Enfrentan hechos que amaron y perdieron
Do they face facts that they loved and lost
¿Y el mantel individual ha tenido su uso final?
And the placemat has had it’s very final use?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Butter Bath e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: