Traducción generada automáticamente

Dracula From Houston
Butthole Surfers
Drácula De Houston
Dracula From Houston
No tengo futuro y un gran pasadoGot no future and a great big past
Un pequeñín en el borde de mi vasoLittle bitty guy on the rim of my glass
Tengo que conocer el avión para que pueda coger a mi monoGotta meet the plane so I can get my monkey
Enséñale a ser fresco pero un poco funkyTeach him to be cool but a little bit funky
No tengo crédito y no tengo miedoGot no credit and I got no fear
Tengo un dólar, así que puedo comprar una cervezaGot about a buck, so I can buy a beer
Tengo que ver a un médico sobre las palabras que dijeGotta see a doctor about the words that I said
Tengo que conseguir una bicicleta y tengo que pintarla de rojoGotta get a bike and I gotta paint it red
(Coro 1)(Chorus 1)
Oh no, tenemos que irnosOh no, we gotta go
No vamos a vivir para siempreWe're not goin' to live forever
¿Por qué, por qué, tenemos que morir?Why, why, we gotta die
Sabes que estaremos juntosYou know that we'll be together
Oye, oye, tenemos que decirHey, hey, we gotta say
Nunca podría ser un salvadorI could never be a saviour
No tienes que estar ahíYou don't have to be there
Porque nunca, nunca, nunca volveré a casa'Coz I'm never, never, never coming home
Tres pies de profundidad en un naufragio a cámara lentaThree feet deep in a slow motion wreck
Estaba caminando y estaba hablando con los mejoresI was walkin' the walk an' I was talkin' to the best
Estaba arrugada, arrugada y paseaba de la rayaI was wrinkled an' shriveled an' steppin' out of line
Jugando el final contra el medio y perdiendo cada vezPlayin' the end against the middle an' losin' every time
Yo era veinoso, heinioso, lisiado y tristeI was veinious an' heinious an' cripple an' sad
Pensé que era invencible, el más malo de los malosThought I was invincible, the baddest of the bad
Una mañana me desperté y salí de la camaThen I woke up one mornin' and stepped out of bed
Tuve que conseguir una bicicleta. Tenía que pintarlo de rojoHad to get a bike. Had to paint it red
(Coro 2)(Chorus 2)
Oh no, tenemos que irnosOh no, we gotta go
No vamos a vivir para siempreWe're not goin' to live forever
¿Por qué, por qué, tenemos que morir?Why, why, we gotta die
Sabes que estaremos juntosYou know that we'll be together
Oye, oye, tenemos que decirHey, hey, we gotta say
Nunca podría ser un salvadorI could never be a saviour
Y sé que me extrañarásAn' I know that you'll miss me
Porque nunca, nunca, nunca volveré a casa'Coz I'm never, never, never coming home
Loco (estoy loco, quiero contarte al respecto) (x5)Crazy (I'm crazed, I want to tell you about it) (x5)
(Coro 1)(Chorus 1)
Mirando la incredulidad en la penumbraStaring at disbelief out at the gloom
Me vi obligado con remordimiento a aprender el fagotI was forced with remorse to learn the bassoon
Me puse muy bien en unos seis añosI got real good in about six years
Empezó a jugar por un par de cervezasStarted playing around for a couple of beers
Entonces un día estaba tocando en el conciertoThen one day I was playing at the gig
Y entró el mono con un par de amigos funkyAn' in walked the monkey with a couple of funky friends
Vino enseguida y dijo «esto es lo que hacesHe came right over an' said "this is what you do"
Vas a conseguir una bicicleta. Vas a pintarlo de azul"You're gonna get a bike. You're gonna paint it blue."
AhhhhAhhhh
(Coro 2)(Chorus 2)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Butthole Surfers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: