Traducción generada automáticamente
Dracula From Houston
Butthole Surfers
Drácula De Houston
Dracula From Houston
No tengo futuro y un gran pasado
Got no future and a great big past
Un pequeñín en el borde de mi vaso
Little bitty guy on the rim of my glass
Tengo que conocer el avión para que pueda coger a mi mono
Gotta meet the plane so I can get my monkey
Enséñale a ser fresco pero un poco funky
Teach him to be cool but a little bit funky
No tengo crédito y no tengo miedo
Got no credit and I got no fear
Tengo un dólar, así que puedo comprar una cerveza
Got about a buck, so I can buy a beer
Tengo que ver a un médico sobre las palabras que dije
Gotta see a doctor about the words that I said
Tengo que conseguir una bicicleta y tengo que pintarla de rojo
Gotta get a bike and I gotta paint it red
(Coro 1)
(Chorus 1)
Oh no, tenemos que irnos
Oh no, we gotta go
No vamos a vivir para siempre
We're not goin' to live forever
¿Por qué, por qué, tenemos que morir?
Why, why, we gotta die
Sabes que estaremos juntos
You know that we'll be together
Oye, oye, tenemos que decir
Hey, hey, we gotta say
Nunca podría ser un salvador
I could never be a saviour
No tienes que estar ahí
You don't have to be there
Porque nunca, nunca, nunca volveré a casa
'Coz I'm never, never, never coming home
Tres pies de profundidad en un naufragio a cámara lenta
Three feet deep in a slow motion wreck
Estaba caminando y estaba hablando con los mejores
I was walkin' the walk an' I was talkin' to the best
Estaba arrugada, arrugada y paseaba de la raya
I was wrinkled an' shriveled an' steppin' out of line
Jugando el final contra el medio y perdiendo cada vez
Playin' the end against the middle an' losin' every time
Yo era veinoso, heinioso, lisiado y triste
I was veinious an' heinious an' cripple an' sad
Pensé que era invencible, el más malo de los malos
Thought I was invincible, the baddest of the bad
Una mañana me desperté y salí de la cama
Then I woke up one mornin' and stepped out of bed
Tuve que conseguir una bicicleta. Tenía que pintarlo de rojo
Had to get a bike. Had to paint it red
(Coro 2)
(Chorus 2)
Oh no, tenemos que irnos
Oh no, we gotta go
No vamos a vivir para siempre
We're not goin' to live forever
¿Por qué, por qué, tenemos que morir?
Why, why, we gotta die
Sabes que estaremos juntos
You know that we'll be together
Oye, oye, tenemos que decir
Hey, hey, we gotta say
Nunca podría ser un salvador
I could never be a saviour
Y sé que me extrañarás
An' I know that you'll miss me
Porque nunca, nunca, nunca volveré a casa
'Coz I'm never, never, never coming home
Loco (estoy loco, quiero contarte al respecto) (x5)
Crazy (I'm crazed, I want to tell you about it) (x5)
(Coro 1)
(Chorus 1)
Mirando la incredulidad en la penumbra
Staring at disbelief out at the gloom
Me vi obligado con remordimiento a aprender el fagot
I was forced with remorse to learn the bassoon
Me puse muy bien en unos seis años
I got real good in about six years
Empezó a jugar por un par de cervezas
Started playing around for a couple of beers
Entonces un día estaba tocando en el concierto
Then one day I was playing at the gig
Y entró el mono con un par de amigos funky
An' in walked the monkey with a couple of funky friends
Vino enseguida y dijo «esto es lo que haces
He came right over an' said "this is what you do"
Vas a conseguir una bicicleta. Vas a pintarlo de azul
"You're gonna get a bike. You're gonna paint it blue."
Ahhhh
Ahhhh
(Coro 2)
(Chorus 2)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Butthole Surfers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: