Traducción generada automáticamente

Whatever (I Had A Dream)
Butthole Surfers
Egal (Ich Hatte Einen Traum)
Whatever (I Had A Dream)
Ich hatte letzte Nacht einen TraumI had a dream last night
Weil es aussah wie ein Traum'Cause it looked just like a dream
Ich hatte letzte Nacht einen TraumI had a dream last night
Aber es sah nicht aus wie ein TraumBut it looked unlike a dream
Gnade, Gnade, ich bin aus Teilen gemachtMercy, mercy, I'm made of parts
Mach mir einen Anzug, damit ich ihn ablegen kannMake me a suit so I can get it off
Der Himmel hilf, mein Kopf dreht sichHeaven help my head is spin'n round
Halt dieses Flugzeug an, ich muss runterStop this airplane cause I got to get down
Ich hatte letzte Nacht einen Traum, und er passte mir wie angegossenI had a dream last night, and it fit me like a glove
Ich hatte letzte Nacht einen Traum, und er passte mir wie angegossenI had a dream last night, and it fit me like a glove
Auf die Montagues, John Wayne und Bette DavisHere's to the Montagues, John Wayne, and Bette Davis
Und Romeo, er winkte vor diesem Chorgesang und den BettlernAnd Romeo, he waved before this chorus girl and beggars hair
Juliet ist im Himmel, eine Tasche voller PillenJuliet is up in heaven, a pocket full of pills
Und Jesus fährt nach Mexiko, um ihr Rezept zu holenAnd Jesus drives to Mexico, to get her prescription filled
Ich hatte letzte Nacht einen Traum, und er passte mir wie angegossenI had a dream last night, and it fit me like a glove
Ich war ein Schrei letzte NachtI was a scream last night
Es wurde irgendwie lustig (ja, rock on, egal)It was getting kinda fun (yeah, rock out, whatever)
Ich hatte letzte Nacht einen Traum, weil sie aussah wie ein TraumI had a dream last night, because she looked just like a dream
Ich hatte letzte Nacht einen Traum, weil sie aussah wie ein TraumI had a dream last night, because she looked just like a dream
Sie brannte letzte Nacht, und ich atmete BenzinShe was on fire last night, and I was breathing gasoline
Ich hatte letzte Nacht einen Traum, und er passte mir wie angegossenI had a dream last night, and it fit me like a glove
Ich musste letzte Nacht schreienI had to scream last night
Herr der LiebeLord of Love
Ich wusste nicht, wo ich meinen Hintern schütteln sollteI didn't know where to shake my butt
Ging rückwärts, fickte wie ein FuchsWalked backwards, fucked like a fox
Ich war mehr kaputt als die Angelbox deiner SchwesterI was more fucked up than your sister's tackle box
Drei Uhr morgens um fünf UhrThree a.m. at five o'clock
Und einer von uns geht, und ich wurde angeschossen!And one of us leaves, and I got shot!
Schoss mich niederShot me down
Ja, egal, rock onYeah, whatever, rock out
Das ist es, das ist mein Reim, bring es auf die Straße, Schlampe.That's it, that's my rhyme, take it to the streets, bitch.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Butthole Surfers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: