Traducción generada automáticamente
Me Fala
Button Rose
Sag mir
Me Fala
Meine Freunde fragen michMeus amigos me perguntam
Wo ich dich abgeholt habe, hey?Se eu fui te buscar aonde e?
Meine Familie will wissenMinha família querem saber
Wo ich dich getroffen habe, hey?Se eu fui te encontrar aonde e?
Es liegt daran, dass du nicht normal bistÉ porque você não é normale
Deine Schönheit ist nicht natürlichA tua beleza não é naturale
Dein Körper ist echt gut gemachtTeu corpo é bué trabalhado
Es schmückt dich, die Frau eines Abgeordneten zu seinSó te enfeita ser mulher de deputado
Manchmal frage ich mich, ob du wirklich meine Gute bistÀs vezes me pergunto se você mesmo é minha mboa
So gut, wie du bistAssim mesmo toda boa
Schließlich hat Gott dich gemachtAfinale Deus mesmo fez pessoa
Manchmal frage ich mich, ob du wirklich meine Gute bistÀs vezes me pergunto se você mesmo é minha mboa
So gut, oh oh!Assim mesmo toda boaa oh oh!
Sogar Gott selbst glaubt nichtAté o próprio o Deus não acredita
Dass er dich so gemacht hatQue te fez assim
Du wirst mich durcheinanderbringen mit deiner SchönheitVais me fazer se atrapalhar com a tua beleza
Wenn du so hörstSe ouvires assim
Wo hast du mich hingesteckt, sag mirMe meteste aonde, me fala
Du wirst mich nur dazu bringen, dass sie mir sagen, talaVais me fazer só me mandarem, tala
Du wirst mich dazu bringen, dass sie mir sagen talaVocê vais fazer me mandarem tala
Wo hast du mich hingesteckt, sag mirMe meteste aonde, me fala
Du wirst mich nur dazu bringen, dass sie mir sagen, talaVais me fazer só me mandarem, tala
Du wirst mich dazu bringen, dass sie mir sagen talaVocê vais fazer me mandarem tala
Wenn du die Tochter von Papa und Mama bistSe és filha de papá e mamã
Ich muss dir vorher Bescheid gebenEu tô adiantar te avisar
Dass ich, obwohl ich nichts habeQue eu embora não tenho nada
In der Gegend als kunanga bekannt binNa banda me chamam de kunanga
Mit vielen tollen Jungs hier in der GegendCom bué de moço gostoso aqui na banda
Hast du nur mich gesehen?Só viste mesmo eu?
Aber das macht nichts, ich werde dich ertragenMas não tem maka vou te aguentar
Du wirst meine Julia sein und ich dein RomeoVais ser minha Julieta e eu teu Romeu
Wenn du so angezogen bistSe com roupa estás assim
Will ich mir dich nackt nicht vorstellenEu não quero te imaginar nua
Ich werde dir niemals lügenEu nunca vou te mentir
Du bist schöner als der MondVocê é mais bonita do que a Lua
Manchmal frage ich mich, ob du wirklich meine Gute bistÀs vezes me pergunto se você mesmo é minha boa
So gut, oh oh!Assim mesmo toda boa oh oh!
Sogar Gott selbst glaubt nichtAté o próprio o Deus não acredita
Dass er dich so gemacht hatQue te fez assim
Du wirst mich durcheinanderbringen mit deiner SchönheitVais me fazer se atrapalhar com a tua beleza
Wenn du so hörstSe ouvires assim
Wo hast du mich hingesteckt, sag mirMe meteste aonde, me fala
Du wirst mich nur dazu bringen, dass sie mir sagen, talaVais me fazer só me mandarem, tala
Du wirst mich dazu bringen, dass sie mir sagen talaVocê vais fazer me mandarem tala
Wo hast du mich hingesteckt, sag mirMe meteste aonde, me fala
Du wirst mich nur dazu bringen, dass sie mir sagen, talaVais me fazer só me mandarem, tala
Du wirst mich dazu bringen, dass sie mir sagen talaVocê vais fazer me mandarem tala



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Button Rose y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: