Transliteración y traducción generadas automáticamente
Rimeiku
Buzy
Rimeiku
Rimeiku
Mis amigos, ¿deberíamos ir pronto?
My guys そろそろいきましょうか
My guys sorosoro iki mashou ka?
Porque aquí ya no hay nada
だってここにはもう何もない
Datte koko ni wa mou nanimo nai
En este momento, lo que realmente es importante
Right now 本当に大切なものが
Right now hontou ni taisetsu na mono ga
Se puede ver ligeramente
かすかに見えてきたから
Kasuka ni mietekita kara
¡Hola! Todos ustedes adultos realmente sufrieron
Hi! 大人のみなさま本当にご苦労様でした
Hi! Otona no mina-sama hontou nigo kurousama deshita
Su utopía se ha completado
あなたがたのユートピアは完成しました
Anatagata no YUUTOPIA wa kansei shimashita
Esta ciudad parece completamente real, ¿verdad?
Fine この街もまるで本物みたいだね
Fine kono machi mo marude honmono mitai da ne
Parece que el amor y la libertad están desbordando
愛も自由もすべてあふれているように見えるね
Ai mo jiyuu mo subete afurete iru you ni mieru ne
Incluso los altos edificios que alcanzan el cielo
空まで削って立てた高いビルも
Sora made kezutte tateta takai BIRU mo
Parece que ha llegado la era en la que los destruiremos
僕たちが壊す時代が来たみたいだ
Boku-tachi ga kowasu jidai ga kita mitai da
Mis amigos, ¿deberíamos ir pronto?
My guys そろそろいきましょうか
My guys sorosoro iki mashou ka?
Hacia ese lugar llamado futuro
ねえ未来と呼ばれる場所へ
Nee mirai to yobareru basho he
Justo ahora, lo que realmente es importante
Just now 本当に大切なものが
Just now hontou ni taisetsu na mono ga
¿Se puede ver ligeramente?
かすかに見えてきたでしょう
Kasuka ni mietekita deshou?
¡Hola! Todos ustedes adultos, como ustedes lo hicieron
Hi! 大人のみなさまあなたがたがそうしたように
Hi! Otona no mina-sama anatagata ga sou shita you ni
Vamos a construir nuestra propia utopía
僕たちなりのユートピアを作っていきます
Boku-tachi nari no YUUTOPIA wo tsukutte ikimasu
No te quedes atrapado en un estilo de género antiguo
Style 古いジャンルで語らないでいて
Style furui janru de katara naide ite
Pensamos seriamente en nuestros sueños y en la vida
夢も人生もすべて考えてます真剣なんです
Yume mo jinsei mo subete kangaete masu shinken nandesu
Incluso los errores que odiábamos de nosotros mismos
大嫌いだった自分の欠点さえ
Daikirai datta jibun no ketten sae
Esta vez los aceptamos y aún así nos levantamos
この際認めてそれでも立ち上がる
Kono sai mitomete soredemo tachiagaru
Es mejor agarrar
そう与えられたものより
Sou ataerareta mono yori
Lo que se nos ha dado que lo que se nos ha dado
きっと掴み取る方がいい
Kitto tsukami toru hou ga ii
Ahora cuestionamos todo
今教えられたことを全部
Ima oshierareta koto wo zenbu
Lo que nos han enseñado
ひと通り疑って
Hitotoori utagatte
Mis amigos, ¿deberíamos ir pronto?
My guys そろそろいきましょうか
My guys sorosoro iki mashouka?
Hacia ese lugar llamado futuro
ねえ未来と呼ばれる場所へ
Nee mirai to yobareru basho he
Quizás estemos solos
ただ一人きりかもしれないね
Tada hitorikiri kamoshirenai ne
Quizás todos estén aquí
みんないるかもしれない
Minna iru kamoshirenai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buzy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: