Traducción generada automáticamente

Smile
The Buzzcocks
Sonrisa
Smile
Si nunca jamás llego a verte de nuevoIf I never ever ever get to see you again
Recuerda que fuiste tú quien me hizo sonreírRemember it was you that made me smile
Satisfaces la necesidad que creasteYou satisfy the need you created
No por primera vez podría ser realNot for the first time could be for real
Y en momentos de desesperación cuando necesitaba un amigoAnd in times of desperation when I needed a friend
Recuerda que fuiste tú quien lo hizo valer la penaRemember it was you that made it all worthwhile
A veces intento fingir vacilaciónI sometimes try to fake hesitation
No por primera vez he empezado a sentirNot for the first time I've started to feel
Directo directo a mi corazón esas flechas vuelanStraight straight through my heart those arrows fly
Directo directo a mi corazón y eso no es mentiraStraight straight through my heart and that's no lie
No quiero jugar a la inocente, me conoces demasiado bienI don't want to play the innocent you know me too well
Todavía me haces preguntar pero no sé por quéYou still keep me wondering but I don't know why
Satisfaces la necesidad que creasteYou satisfy the need you created
Y por primera vez me siento tan realAnd for the first time I feel so real
Directo directo a mi corazón esas flechas vuelanStraight straight through my heart those arrows fly
Directo directo a mi corazón y eso no es mentiraStraight straight through my heart and that's no lie
Espera espera por favor no me ignoresWait wait for me please don't pass me by
Si este mundo está sin ti seguramente moriríaIf this world's without you I'd surely die
Estoy en medio de un amor sin finI'm in the middle of a love without an end
La realidad es demasiado fácil de comprenderReality too easy to comprehend
[Solo][SOLO]
Directo directo a mi corazón esas flechas vuelanStraight straight through my heart those arrows fly
Directo directo a mi corazón y eso no es mentiraStraight straight through my heart and that's no lie
Espera espera por favor no me ignoresWait wait for me please don't pass me by
Si este mundo está sin ti seguramente moriríaIf this world's without you I'd surely die
Estoy en medio de un amor sin finI'm in the middle of a love without an end
La realidad es demasiado fácil de comprenderReality too easy to comprehend
Kono yono nani yori ichiban daisuki yoKono yono nani yori ichiban daisuki yo
Recuerda que fuiste tú quien me hizo sonreírRemember it was you that made me smile



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Buzzcocks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: