Traducción generada automáticamente
Highway One
B.W. Stevenson
Carretera Uno
Highway One
No me cantes canciones de despedidaDon't sing me no songs of leaving
Ya no siento muchas ganas de lamentarme másI don't feel too much like grieving anymore
Y simplemente no puedo creerAnd i just ain't believing
Cuánto amo caminar por las costas de CaliforniaHow much i love to walk on california shores
Y las olas lleganAnd the waves roll in
Sueño contigo de nuevoI dream of you again
Y la niebla se desvaneceAnd the fog falls in
Mi cabello ondea en el viento.My hair blows in the wind.
No me cantes canciones de tristezaDon't sing me no songs of sorrow
Tengo demasiados de mis mañanas por delanteI've got too many of my tomorrows up ahead
No me cuentes los tiempos que has tomado prestadosDon't tell me times you've borrowed
Ya he estado allí antes y esos tiempos para mí están muertos.I've been there before and those times for me are dead.
Mirando por mi ventanaLooking out my window
Veo que el sol se vaI see the sun go
Y me doy cuenta de que ha llegado el momentoAnd i realize the time for me
De irme.Has come to go.
Dirigiéndome por la carretera unoHeaded on down highway one
Nada más que yo, la carretera y el sol.Nothing but me and the road and the sun.
El camino, llévame a casaEl camino, take me home
De vuelta donde pertenecen mis sueños.Back where my dreams belong.
Vaya, es agradable tenerte a mi ladoGee, it's nice to have you by me
Cuando estás cerca, ya no siento tanto la tristeza.When you're around i don't feel the blues much anymore.
Y es bueno saber que me amasAnd it's nice to know you love me
¿No tomarás mi mano y iremos a las costas de California?Won't you take my hand and go to california shores?
Conocí a la chica de ojos azulesMet the blue-eyed girl
Que está llena de mundoWho's full of the world
En el amanecer de ayerOn the dawnin' side of yesterday
Ella se desenrollóShe came uncurled
Oye, ¿no es gracioso cómo ella se lleva mi tristeza?Heh, ain't it funny how she takes my blues away?
¿No es gracioso cómo ella se lleva mi tristeza?Ain't it funny how she takes my blues away?
¿No es gracioso cómo ella se lleva mi tristeza?Ain't it funny how she takes my blues away?
Dirigiéndome por la carretera unoHeaded on down highway one
Nada más que yo, Dios y el sol.Nothing but me and god and the sun.
El camino, llévame a casaEl camino, take me home
De vuelta donde pertenecen mis sueñosBack where my dreams belong
Sí, ¿no es gracioso cómo ella se lleva mi tristeza?Ya, ain't it funny how she takes my blues away?
¿No es gracioso cómo ella se lleva mi tristeza?Ain't it funny how she takes my blues away?
¿No es gracioso cómo ella se lleva mi tristeza?Ain't it funny how she takes my blues away?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de B.W. Stevenson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: