Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.343

Irreverente

By Mila

LetraSignificado

Irreverent

Irreverente

Never a paper dollNunca muñequita de papel
You can't mass-produce meNo me puedes producir en masa
Do you know what's going on?¿Sabes qué es lo que pasa?
I'm not going to sell out to your empire of clonesNo me voy a vender a tu imperio de clones
Faking the same posesFingir las mismas poses

When the clock strikes twelve, the magic fadesCuando marcan las doce, la magia se esfuma
And Cinderella doesn't even look for her slipperY Cenicienta no busca ni su zapatilla
She's clear that it would never be worth itElla tiene claro que nunca valdría
To waste time pretending to be just anotherPerder el tiempo fingiendo ser otra más
When you can be one that can't be imitatedSi puedes ser una que no se puede imitar

Keep your stereotypesQuédate con tus estereotipos
If you impose them on me, you'll see them crumbleSi me los impones, verás que los derribo
Let them speak ill, let them speak wellQue hablen mal, que hablen bien
Let people talkQue hable la gente
It's a compliment to me when you call me irreverentEs un halago para mí que me llames irreverente
Never a parody or fashion artificeNunca parodia ni artificio de modas
Even if I'm a nobody, at least I'm uniqueAsí sea una don nadie, al menos soy una sola
You don't have to be a psychic, they shy away from what's differentNo hay que ser un vidente, le huyen a lo diferente
From what's insolent, from what's rebellious, I prefer irreverentA lo insolente, a lo rebelde, yo prefiero irreverente

There's only one Mona Lisa and that's how it will stayMona Lisa solo hay una y así se va a quedar
What's with this desire to just copy and paste?¿Qué son estas ganas de solo copiar y pegar?
If they found out that art lies in diversitySi se enteraran que el arte está en la pluralidad
More than one would be accused of plagiarismA más de uno lo acusan por plagiar

And if we get to heaven and we're all the sameY si llegamos al cielo y todos somos iguales
Send me to hell, the devil is in the detailsMándenme pa'l infierno, el diablo está en los detalles
In what contrasts, differs, and stands outEn lo que se contrasta, se difiere y resalta
Don't you know that in history the marginalized stand out?¿Que no sabes que en la historia el marginado se destaca?

Keep your stereotypesQuédate con tus estereotipos
If you impose them on me, you'll see them crumbleSi me los impones, verás que los derribo
Let them speak ill, let them speak wellQue hablen mal, que hablen bien
Let people talkQue hable la gente
It's a compliment to me when you call me irreverentEs un halago para mí que me llames irreverente
Never a parody or fashion artificeNunca parodia ni artificio de modas
Even if I'm a nobody, at least I'm uniqueAsí sea una don nadie, al menos soy una sola
You don't have to be a psychic, they shy away from what's differentNo hay que ser un vidente, le huyen a lo diferente
From what's insolent, from what's rebellious, I prefer irreverentA lo insolente, a lo rebelde, yo prefiero irreverente

Cinderella realized she doesn't need a manCenicienta se dio cuenta que no necesita de un man
To have an empire where she can reignPa' tener un emporio donde pueda reinar
Not a fairy godmother, not a fancy carriageNi una hada madrina, ni carroza fina
Not a magic wand, not a limousineNi varita mágica, ni limusina

Didn't you know that a rough diamond is worth more?¿Que no sabías que un diamante en bruto cuesta más?
It's the price of value for not letting oneself be moldedEs el precio del valor por no dejarse moldear
They say going against the current is dangerousDicen que ir contra la corriente es peligroso
So we don't know that we are more powerful when freePa' que no sepamos que libres somos más poderosos

Keep your stereotypesQuédate con tus estereotipos
If you impose them on me, you'll see them crumbleSi me los impones, verás que los derribo
Let them speak ill, let them speak wellQue hablen mal, que hablen bien
Let people talkQue hable la gente
It's a compliment to me when you call me irreverentEs un halago para mí que me llames irreverente
Never a parody or fashion artificeNunca parodia ni artificio de modas
Even if I'm a nobody, at least I'm uniqueAsí sea una don nadie, al menos soy una sola
You don't have to be a psychic, they shy away from what's differentNo hay que ser un vidente, le huyen a lo diferente
From what's insolent, from what's rebellious, I prefer irreverentA lo insolente, a lo rebelde, yo prefiero irreverente

Enviada por Annia. Subtitulado por Annia. Revisión por Annia. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de By Mila y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección