Traducción generada automáticamente
Make Your Own Road
By The Rivers
Forja tu propio camino
Make Your Own Road
Forja tu propio caminoMake your own road
(Y esa es la vida que vives, ¿sabes?)(And that's the live you live y'know)
Forja tu propio caminoMake your own road
(Y esa es la vida que vives)(And that's the life you live)
Forja tu propio caminoMake your own road
(Y esa es la vida que vives, ¿sabes?)(And that's the live you live y'know)
Forja tu propio caminoMake your own road
(Y esa es la vida que vives)(And that's the life you live)
La gente te llevará por mal camino, te alejaráWell people gonna lead you astray, draw you away
Pero no tengas miedo, noBut don't be afraid, no
La gente creará ilusiones, se basará en la confusiónPeople gon' create the illusion, build on confusion
Pero es tu elección, así que digo, así lo digoBut it's your choice to make, so I say, so I say
Forja tu propio caminoMake your own road
(Y esa es la vida que vives, ¿sabes?)(And that's the live you live y'know)
Forja tu propio caminoMake your own road
(Y esa es la vida que vives)(And that's the life you live)
Forja tu propio caminoMake your own road
(Y esa es la vida que vives, ¿sabes?)(And that's the live you live y'know)
Forja tu propio caminoMake your own road
(Y esa es la vida que vives)(And that's the life you live)
Algunas personas optan por el odio y la violencia, la pazWell some people go for hate and for violence, peace
Silencio, unidad y alianza, algunos cavan su propia tumbaSilence, unity and alliance, some dig their own grave
Algunas personas eligen el camino fácil, siguen a la multitudSome people take the easy way out, follow the crowd
Luego viven con dudas, de su propia menteThen live in doubt, of their own mind
Así que sé sabioSo be wise
Forja tu propio caminoMake your own road
(Y esa es la vida que vives, ¿sabes?)(And that's the live you live y'know)
Forja tu propio caminoMake your own road
(Y esa es la vida que vives)(And that's the life you live)
Forja tu propio caminoMake your own road
(Y esa es la vida que vives, ¿sabes?)(And that's the live you live y'know)
Forja tu propio caminoMake your own road
(Y esa es la vida que vives)(And that's the life you live)
Forja tu propio caminoMake your own road
(No vivas tu vida huyendo, no hay vuelta atrás(Don't you live your life on the run, there's no turning back
Lo que está hecho, está hecho)From what is done it's done)
Forja tu propio caminoMake your own road
(No vivas tu vida huyendo, no hay vuelta atrás(Don't you live your life on the run, there's no turning back
Lo que está hecho, está hecho)From what is done it's done)
Forja tu propio caminoMake your own road
(No vivas tu vida huyendo, no hay vuelta atrás(Don't you live your life on the run, there's no turning back
Lo que está hecho, está hecho)From what is done it's done)
Forja tu propio caminoMake your own road
(No vivas tu vida huyendo, no hay vuelta atrás(Don't you live your life on the run, there's no turning back
Lo que está hecho, está hecho)From what is done it's done)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de By The Rivers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: