Traducción automática
JAPÓN VS NIGERIA (Blue Lock) - Mundial Sub20
Byaki
JAPAN VS NIGERIA (Blue Lock) - U20 World Cup
JAPÓN VS NIGERIA (Blue Lock) - Mundial Sub20
[Seishiro Nagi][Seishiro Nagi]
Getting kicked out of Blue Lock felt roughSer expulsado de Blue Lock se sintió feo
Just being with Reo wasn’t enough motivationNo fue suficiente motivación estar con Reo
Now that I’ve lost everything, I finally seeAhora que perdí todo por fin veo
That being the best in the world is my only wishQue ser el mejor del mundo es mi único deseo
[Kuso][Kuso]
I trust my brothersConfío en mis hermanos
They can do whatever they want, I’ll catch upQue hagan lo que quieran, lo alcanzó
[Oliver Aiku][Oliver Aiku]
Good reflexes that aren’t for nothingBuenos reflejos que no son pa' tanto
[Ikki Niko][Ikki Niko]
If I blockSi tapo
[Tabito Karasu][Tabito Karasu]
And I counterattackY yo contraatacó
[Hiori Yo][Hiori Yo]
I analyze the fieldAnalizó el campo
[Itoshi Rin][Itoshi Rin]
So I can destroy themPara que así los pueda destruir
[Onazi][Onazi]
But they shouldn’t worryPero no deben preocuparse
BecausePorque
I’M. HERE.YO. ESTOY. AQUÍ
[Oliver Aiku][Oliver Aiku]
Their game revolves around their star forward who never tiresSu juego va en torno a su delantero estrella que no se cansa
[Tabito Karasu][Tabito Karasu]
The ball isn’t for HioriEl balón no es para Hiori
[Hyoma Chihiri][Hyoma Chihiri]
He’s advancing down the wingAvanza por la banda
[Onazi][Onazi]
Don’t worry, I’ve got the markTranquilos que tengo la marca
Isagi, I know how dangerous your weapon isIsagi se bien lo peligrosa que es tu arma
[Yoichi Isagi][Yoichi Isagi]
Don’t you know there are 10 on the field?¿Acaso no sabes que son 10 en la cancha?
[Meguru Bachira][Meguru Bachira]
The dribbling god scores a stunner and with my backflipEl Dios de los regates anota un golazo y con mi backflip
The crowd dancesLa hinchada lo baila
Ego gave me training to make me understandEgo me dio un entrenamiento para hacerme entender
And also to understand myselfY también para entenderme
[Jyubei Aryu][Jyubei Aryu]
You won’t be able to take me downNo vas a poder someterme
Especially since just seeing youY menos si con verte
I already know what’s comingYa se lo que viene
[Ikki Niko][Ikki Niko]
I trained my body hardEntrene mi cuerpo un huevo
So my big brain can keep upPara que mi gran cerebro rinda y se empareje
[Mikage Reo][Mikage Reo]
The method you have isn’t badNo estaba mal el método que tienen
The problem is you thought Isagi was the bossEl problema es que pensaron que Isagi era el jefe
[Mikage Reo and Meguru Bachira][Mikage Reo y Meguru Bachira]
Buzz! Buzz!¡Bzz! ¡Bzz!
The bee duo attacksEl dúo abeja al ataque
Buzz! Buzz!¡Bzz! ¡Bzz!
Combo dribble with dribbleCombo regate con regate
[Mikage Reo][Mikage Reo]
Copy! Copy! Copy!¡Copia! ¡Copia! ¡Copia!
44 degrees44 grados
I won’t let you even breathe for a tie!¡No los voy a dejar aspirar ni al empate!
[Onazi][Onazi]
Don’t worry, brothersNo se preocupen hermanos
You have a genius who won’t let you dieTienen un genio que no los dejará morir
Remember when we playedRecuerden cuando jugamos
How happy you were to have meComo eran de felices de tenerme a mí
We’re a family that no one can divideSomos una familia que nadie va a poder dividir
[Yoichi Isagi][Yoichi Isagi]
Stop lying!¡Deja de mentir!
Don’t fool the orphansNo engañes a los huerfanitos
Can’t you see I’m right here?¿Acaso no ves que yo estoy aquí?
[Kuso][Kuso]
You have a pretty strong teamTienen un equipo bastante fuerte
Their core has metavisionSu núcleo tiene la metavisión
And paving the way for OnaziY facilitarle el camino a Onazi
Is our missionEs nuestra misión
[Onazi][Onazi]
I’m here!¡Estoy aquí!
I’m here!¡Estoy aquí!
I’m here!¡Estoy aquí!
Guys, I’m here!¡Chicos, estoy aquí!
[Kuso][Kuso]
We’ve always trusted youSiempre hemos confiado en ti
We know you’ll make the best decisionSabemos que tomarás la mejor decisión
[Onazi][Onazi]
I’m going to surpass you, IsagiTe voy a superar Isagi
[Gin Gagamaru][Gin Gagamaru]
Thanks to training, I have a more agile bodyGracias al entrenamiento, tengo un cuerpo más ágil
I’ll guard the goal, I’ll do it for freeCuidaré la portería, lo haré gratis
Like I’m Fukaku to let them score so easily!¡Ni que fuera Fukaku para que me hagan un gol tan fácil!
[Jinpachi Ego][Jinpachi Ego]
Hello my diamonds in the roughHolas mis diamantes en bruto
You’re rightSi que están en lo correcto
Humiliating Nigeria is the perfect endingHumillar a Nigeria es el final perfecto
Don’t settleNo se conformen
A 2-0 is a mediocre resultUn 2 a 0 es un resultado demasiado mediocre
I want you to go out and score more goalsQuiero que salgan y metan más goles
Teach them some football in the second halfRepartan unas clases de fútbol en el 2do tiempo
[Onazi][Onazi]
How many years depended on me?¿Cuantos años dependieron de mi?
I guess that’s my faultSupongo que eso es mi culpa
Now I need everyone to shineAhora necesito que todos se luzcan
Think of your goal and let it flowPiensen en su gol y dejen que fluya
[Itoshi Rin][Itoshi Rin]
I recommend you better runYo les recomiendo que mejor huyan
[Yoichi Isagi][Yoichi Isagi]
I’m sorry, OnaziLo siento Onazi
This isn’t your faultEsto no es culpa tuya
[Itoshi Rin and Yoichi Isagi][Itoshi Rin y Yoichi Isagi]
We’re not thinking of stoppingEs que nosotros no pensamos en parar
Until all your hopes are destroyedHasta que todas sus esperanzas se destruyan
[Itoshi Rin][Itoshi Rin]
I have to let them goDebo dejarlos ir
If they just annoy meSi solo me fastidian
I refuse to let them decide how I should live my lifeMe niego a que decidan como debo vivir mi vida
I’ll destroy everything in my path!¡Destruiré todo a mi paso!
Isagi, be a good girl!¡Isagi, sé buena perrita!
I’ll use your back for a stunner!¡Uso tú espalda para un golazo!
Tongue celebration!¡Celebración de lengüita!
[Yoichi Isagi][Yoichi Isagi]
What a good way to avoid a problemQue buena forma de evitar un problema
Passing your burden to someone elseDejarle a otro tu carga
They’re a group of losers who prefer to forget rather than face itSon un grupo de mediocres que prefieren olvidar algo que plantarle cara
With that fragile ego, they just make me sickCon ese ego tan frágil solamente dan náuseas
They’ll never get anywhereNunca llegarán a nada
Improve your football or it’s best you get out of this damn World CupMejoren su fútbol o lo mejor es que de este maldito mundial se me salgan
I still remember as a kid I discovered footballAún recuerdo cuando niño conocí el fútbol
My brain managed to wake upMi cerebro logró despertar
That’s how I started practicingAsí empecé a practicar
Playing more and moreJugar más y más
But I depended on othersPero dependía de los demás
Thanks to Ego, that feeling returnedGracias a Ego volvió ese sentimiento
That I had lost some time agoQue ya había perdido hace un tiempo atrás
Because if I don’t live the life of Yoichi IsagiPorqué si no vivo la vida de Yoichi Isagi
Then no one else will!¡Entonces nadie más lo hará!
How can I raise the difficulty of the game?¿Como puedo subirle la dificultad al juego?
I’m already boredYa me aburrí
Aiku, I know something’s comingAiku sé que ya algo está por venir
It’s impossible for them to lose like thisEs imposible que pierdan así
[Kuso][Kuso]
I’ll follow you to the end!¡Te seguiré hasta el fin!
But not today, I’ll follow myself!¡Pero hoy no, me seguiré a mí!
[Onazi][Onazi]
I’ll stop it with my chest and finish him!¡La paro con el pecho y finish him!
[Yoichi Isagi][Yoichi Isagi]
Counterattack: Demon King!¡Contraataque: Demon King!
I didn’t plan to leave without satisfying my insatiable hungerNo planeó irme sin saciar mi hambre insaciable
Pass after passPase tras pase
If it’s easy, it’s not worth itSi es fácil, no vale
Onazi, congratulations!¡Onazi, felicidades!
You finally have a father!¡Ya por fin tienes un padre!
With your own play, I’ll score the goal that beats you!¡Con tú misma jugada anotaré el gol con el que les gane!
[Yoichi Isagi][Yoichi Isagi]
And the lucky piece doesn’t come out anymore.Y la pieza de suerte ya no sale



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Byaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: