Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 631

Top 23 (MacroRap)

Byaki

LetraSignificado

Top 23 (MacroRap)

Top 23 (MacroRap)

[Rin][Rin]
I’m done being Sae, I wanna be myselfYa no soy de Sae, quiero ser yo mismo
I wanna let my selfishness take the wheelQuiero dejar llevarme por el egoísmo
And when you ask me, "WhyY que me preguntés ¿Por qué
Did I score a banger and stick my tongue out at you?"Me saqué un golazo y la lengua te saqué?

[Isagi][Isagi]
Started from the bench, now I’m on the podiumEmpecé desde la banca y terminé en el podio
I’d rather miss a shot than give it away to someone elsePrefiero fallar un tiro antes que regalarselo a otro
To the clown, the prodigy, my idol, I use them allAl payaso, al prodigio, a mi ídolo, los uso a todos
I’m bringing home the World Cup even if I have to do it soloVoy a traerles el mundial así tenga que hacerlo solo

[Shidou][Shidou]
If every cell screams to my core, they don’t last longSi cada célula gritá a mi médula que poco me duran
I don’t give a damn who you put in this spotYa me sudan los huevos a quien pongas en este lugar
Fearless, I’ll make them doubt their game and statsSin miedo, yo le haré dudar de juego y números
My ego’s built to fully stimulate your coreMi ego está hecho al estimular de lleno tu útero

[Barou][Barou]
I don’t work for anyone because I’m my own bossNo trabajo para nadie porque soy mi propio jefe
They wish I’d pass, they better step it upDesean que les pase, esfuercense
Agh, peasants bow to the king, on your knees, at my feetAgh, plebeyos miren al rey, de rodillas, a mis pies
It’s buffet time, ‘cause I devoured them allEs la hora del búffet, porque me los devoré

[Bachira][Bachira]
Time to pick up the pace, who wants to dance with me?Hora de subir el ritmo, ¿Quién quiere bailar conmigo?
Nah, it’s not about who wants, but who can keep upNah, ya no es quien quiera, sino quién pueda seguirlo
The ball’s slipping away if the bee knows how to hack the Blue Lock football systemEl balón se aleja si la abeja sabe hackear el sistema de fútbol de Blue Lock
And those who called me a monster, now I’ve become oneY los que me decían: Monstruo, ahora me he vuelto uno

[Chigiri][Chigiri]
If I’m running, it’s not because I want to, but to conquer fearSi yo corro no es porque quiera, sino para el miedo superar
So raise the flags, on your marks, ready? GoAsí que suban las banderas, en sus marcas, ¿Listos? Fuera
Like a beast, I pounce, I’m a panther on the field, breaking every chainComo una fiera les zampo, soy una pantera en el campo, si toda cadena quebranto
Anyone would fear having Chigiri against their sideCualquiera temerá al tener a Chigiri en contra de su bando

[Reo][Reo]
I thought I couldn’t go on without you by my sideCreí que no podría seguir si no estaba a mi lado
But talent doesn’t deny itself, even if it’s stolenPero el talento no se niega, ni aunque sea robado
On top of that, their attacks and defenses are shiningEncima sus ataques y defensas están brillando
But on this side of the field, it’s in the hands of the chameleonPero en este lado del campo, a manos del camaleón

[Kunigami][Kunigami]
If being good doesn’t work, then I’ll change my pathSi ser bueno no funciona entonces cambiaré mi rumbo
I don’t care if I have to crush absurd dreamsYa no me interesa si debo acabar sueños absurdos
New mindset, both right and leftNueva mentalidad, tanto derecho como zurdo
The chosen one to be the best player in the worldEl elegido para ser el mejor jugador del mundo

[Otoya][Otoya]
Does a Trojan horse roll out the plan where another already crushes?¿Un caballo de Troya enrolla el plano donde otro ya arolla?
No, just another outdated plan against OtoyaNo, solo otro plan obsoleto contra Otoya
I’m two steps from the ball to give another reasonEstoy a dos pasos del balón para otorgar otra razón
Why my rivals suffer from paranoiaPor la que mis rivales sufren paranoias

[Aiku][Aiku]
I didn’t want to be a defender, and lookNo quería ser un defensa y mirá
I ended up being the best in my position and the wall of the leagueTerminé siendo el mejor de mi posición y la muralla de la liga
No thief will roam free while I’m the cop chasing themNingún ladrón andará suelto mientras sea yo el policía que le persigua
Cause in here, we do what the snake saysPorque aquí dentro se hace lo que la serpiente diga

[Karasu][Karasu]
Every player has a weak spot, and that’s where I take advantageCada jugador tiene un punto débil y ahí es donde aprovecho
Their dead bodies will be food for this crowSus cuerpos muertos serán alimentos de este cuervo
Until I mess with their minds, I won’t be satisfiedHasta no dañarles el mental no estaré satisfecho
If you doubt what you’re doing, it’s ‘cause you’re not cut out for thisSi dudas de lo que haces es porque no sirves para esto

[Gagamaru][Gagamaru]
My explosive reflexes secured the goalsMis reflejos explosivos aseguraban los goles
But now they’re avoiding themPero ahora los evita
As long as I’m in the middle of the goal, the net will stay unbrokenMientra este en medio del arco la portería estará invicta
If things get tough, I’ll pull a Rene HiguitaSi la cosa se me complica, lo saco a lo Rene Higuita

[Aryū][Aryū]
A good goal has to be full of glamUn buen gol tiene que estar lleno de Glam
If not, I’d rather have VAR cancel itSino prefiero que lo anule el VAR
Can’t worry if I’m the fullbackImposible preocuparse si soy el lateral
I defend the points they won’t reachDefiendo los puntos que no alcanzarán

[Yukimiya][Yukimiya]
Every body’s a shortcut on my dance floorCada cuerpo es un atajo en mi pista de baile
And if my sight doesn’t hold me back, no one should try to use meY si mi vista no me frena, menos alguien, no quieran utilizarme
On the street, we do whatever we wantEn la calle se hace lo que se nos venga en gana
And if the last shot is mine, Goal WinsY si el último tiro es mío, Gol Gana

[Ikki Niko][Ikki Niko]
Evolving, rejecting who I was at the startEvolucionar, rechazar lo que fui al principio
And having a new mindsetY tener una nueva mentalidad
Analyze, memorize, execute, destroy forwardsAnalizar, memorizar, ejecutar, destrozar delanteros
It’s the pleasure I give myself playing from the backEs el placer que me doy jugando desde atrás

[Hiori][Hiori]
Static ball, climate change, ArcticBalón estático, cambio climático, ártico
Cathartic moment, cool mind, maximum calmMomento catártico, mente fría, sosiego máximo
I speed up or stop out of nowhere, I decide the passesAcelero o paro de la nada, Yo decido que pases
I freeze the plays, I decide the passesCongelo las jugadas, yo decido que pases

[Sendou][Sendou]
Everyone thought this star stopped shiningTodos pensaron que esta estrella dejó de dar luz
But I take advantage of Barou’s mistakesPero aprovecho los errores de Barou
Forward, through the shadows, my idol’s in the crowdAdelante, entre las sombras que mi Idol está en la multitud
Though I’d rather marry a Hollywood actressAunque mejor me casaré con una actriz de Hollywood

[Kurona][Kurona]
Like in a gravitational (gravitational) fieldComo en un campo (campo) gravitatorio (gravitatorio)
I attract plays with the demon king (demon king)Atraigo las jugadas con el rey demonio (rey demonio)
I’ll be their planet, in this orbit my goalSeré su planeta, en esta órbita mi meta
Will be to form some passes (passes) that give us complete victory (complete)Será formar unos pases (pases) que nos dé la victoria completa (completa)

[Zantetsu][Zantetsu]
Don’t compare me to their pathetic stylesNo me comparen con sus estilos paupérrimos
If I have no limits in range, it’s ‘cause I’m fasterSi no tengo límites de rango es porque soy más rápido
Always thinking of plans even if they’re exoticSiempre pensando en planes aunque resulten exóticos
Normal that I leave them behind if their bodies are so dryNormal que los deje atrás si sus cuerpos están tan áridos

[Fukkaku][Fukkaku]
I appear suddenly when you least expect itAparezco de repente cuando menos te lo esperas
To not block a single shot during an entire leaguePara no tapar ni un tiro durante una liga entera
A top-tier goalie ready for battleUn portero de primera listo para la batalla
I bring them waters and towelsYo les llevo aguas y toallas

[Raichi][Raichi]
The game wizard, I’ve done it again, I’ve raised their ratingsEl mago del juego, lo he hecho de nuevo, les he subido el rating
I move for my ego and my technique, football’s sexyMe muevo por mi ego y mi tecnic, is fútbol sexy
In short, a thousand hours in the gym, you can’t imagineEn fin, mil horas en el gym, ni te imaginas
I’m the magic of a sicko as a lifestyleSoy la magía de un enfermo como estilo de vida

[Kiyora][Kiyora]
If I had limits the day I was bornSi tuve límites el día de mi parto
How’s this field gonna limit me?¿Cómo me va a limitar este campo?
Don’t get too cocky, Nagi, I’m leaving you on the groundNo te creas mucho Nagi, en el suelo te estoy dejando
I’ll go as far as I need, the rest is yours, Kaiser, do itLlego hasta donde debo, el resto es tuyo, Kaiser Házlo

[Nanase][Nanase]
In here, I can only think about survivingAquí dentro solo puedo pensar en sobrevivir
The way is to squeeze my potential for RinLa forma es exprimir mi potencial para Rin
We’re just pawns against such greedy mindsSolo somos peones ante mentes tan voraces
So trust everything in your tool, NanaseEntonces confía todo en tu herramienta Nanase

[Ego][Ego]
Nagi, lock offNagi, lock off

[Nagi][Nagi]
Look at my control, also selfishMirad mi control, también egoísta
Even though Ego erased me from the listAunque Ego de la lista me borró
I was never born to be a second fiddle, hell noNúnca nací para ser un segundón, claro que no
That’s why I’ll return to this selection, Blue LockPor eso volveré a esta selección, Blue Lock


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Byaki y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección