Traducción generada automáticamente
School Days
Byron G. Harlan
Schultage
School Days
Nichts zu tun, Nellie, meine LiebeNothing to do, Nellie Darling
Nichts zu tun, sagst duNothing to do you say
Lass uns eine Reise auf dem Schiff der Erinnerungen machenLet's take a trip on memory's ship
Zurück in die vergangene ZeitBack to the bygone days
Segel zur alten DorfschuleSail to the old village school house
Anker vor der SchultürAnchor outside the school door
Schau rein und sieh, da bist du und da bin ichLook in and see, there's you and there's me
Ein paar Kinder einmal mehrA couple of kids once more
Schultage, SchultageSchool days, school days
Die guten alten goldenen Regel-TageDear old golden rule days
Lesen und Schreiben und RechnenReadin' and 'ritin' and 'rithmetic
Gelehrt zur Melodie des Hickory-SticksTaught to the tune of the hickory stick
Du warst meine Königin in KalikoYou were my queen in calico
Ich war dein schüchterner barfuß BeauI was your bashful barefoot beau
Und du hast auf meine Tafel geschrieben, ich liebe dich, JoeAnd you wrote on my slate, I love you, Joe
Als wir ein paar Kinder warenWhen we were a couple of kids
Erinnerst du dich an den Hügel, Nellie, meine Liebe'Member the hill, Nellie Darling
Und die Eiche, die auf seinem Gipfel wuchsAnd the oak tree that grew on its brow
Sie haben vierzig Stockwerke auf diesen alten Hügel gebautThey've built forty storeys upon that old hill
Und die Eiche ist jetzt eine alte KastanieAnd the oak's an old chestnut now
Erinnerst du dich an die Wiesen so grün, meine Liebe'Member the meadows so green, dear
So duftend mit Klee und MaisSo fragrant with clover and maize
In neue Stadtgrundstücke und bevorzugte GeschäftsflächenInto new city lots and preferred bus'ness plots
Haben sie sie seit diesen Tagen aufgeteiltThey've cut them up since those days
Schultage, SchultageSchool days, school days
Die guten alten goldenen Regel-TageDear old golden rule days
Lesen und Schreiben und RechnenReadin' and 'ritin' and 'rithmetic
Gelehrt zur Melodie des Hickory-SticksTaught to the tune of the hickory stick
Du warst meine Königin in KalikoYou were my queen in calico
Ich war dein schüchterner barfuß BeauI was your bashful barefoot beau
Und du hast auf meine Tafel geschrieben, ich liebe dich, JoeAnd you wrote on my slate, I love you, Joe
Als wir ein paar Kinder warenWhen we were a couple of kids
WISSENSWERTESTRIVIA
Viele der Jazzaufnahmen aus den 1950er Jahren dieses LiedesMany of the 1950's jazz recordings of this song
Integrierten Kinderreimtexte, wie Humpty DumptyIncorporated nursery rhyme lyrics, such as Humpty Dumpty
Einfach Simon, Kleiner Jack Horner undSimple Simon, Little Jack Horner and
Maria hatte ein kleines LammMary Had A Little Lamb
Schultage, SchultageSchool days, school days
Die guten alten goldenen Regel-TageDear old Golden Rule days
Lesen und Schreiben und RechnenReadin' an' writin' an' 'rithmetic
Gelehrt zur Melodie eines Hickory-SticksTaught to the tune of a hickory stick
Du warst mein Mädchen in KalikoYou were my girl in calico
Ich war dein dummer schüchterner BeauI was your silly bashful beau
Maria hatte ein LammMary had a lamb
Sein Fell war weiß wie SchneeHis fleece was white as snow
Maria hatte ein kleines LammMary had a little lamb
Sein Fell war weiß wie SchneeHis fleece was white as snow
Überall, wo Maria gingEverywhere that Mary went
Ging das Lamm sicher mitThe lamb was sure to go
Humpty, Humpty DumptyHumpty, Humpty Dumpty
Saß auf einer MauerSat upon a wall
Humpty Dumpty auf einer MauerHumpty Dumpty on a wall
Humpty Dumpty hatte einen FallHumpty Dumpty had a fall
Alle Pferde des Königs und seine MännerAll the king's horses and his men
Konnten Humpty nicht wieder zusammensetzenCouldn't put Humpty back again
Kleiner Jackie HornerLittle Jackie Horner
Sitzt in einer EckeSittin' in a corner
Kleiner Jack Horner in einer EckeLittle Jack Horner in a corner
Isst seinen WeihnachtskuchenEatin' his Christmas pie
Er steckte seinen Daumen hinein, zog eine Pflaume herausHe stuck in his thumb, pulled out a plum
Sagte: "Was für ein toller Kerl bin ich"Said "What a great guy am I"
Einfach, Einfach SimonSimple, Simple Simon
Geht zur MesseGoin' to the fair
Einfach Simon traf einen Kuchenverkäufer, der zur Messe gingSimple Simon met a pieman goin' to the fair
Sagte Einfach Simon zu dem KuchenverkäuferSaid Simple Simon to the pieman
"Lass mich deine Ware probieren""Let me taste your ware"
Peter, kleiner PeterPeter, little Peter
War ein KürbisesserWas a pumpkin eater
Peter, Peter, KürbisesserPeter, Peter, pumpkin eater
Hatte eine Frau und konnte sie nicht haltenHad a wife and couldn't keep her
Steckte sie in eine KürbisschalePut her in a pumpkin shell
Dort hielt er sie sehr gutThere he kept her very well
Ein Ring um die Rosen, Taschen voller BlumenA-ring around of roses, pocket full of posies
Steh auf, Sally, steh auf; wisch dir die weinenden Augen abRise, Sally, rise; wipe your weepin' eyes
Kleine Sally Walker, sitzt in einer UntertasseLittle Sally Walker, sittin' in a saucer
Dreh dich nach Osten, dreh dich nach WestenTurn to the east, turn to the west
Kleine Sally Walker, sitzt in einer UntertasseLittle Sally Walker, sittin' in a saucer
Dreh dich zu dem einen und hab ein wenig SpaßTurn to the one and have a little fun
Geh rein und raus durch das FensterGo in and out the window
Geh rein und raus durch das FensterGo in and out the window
Geh nach Hause und hol dir dein AbendessenGo home and get your dinner
Und komm schnell zurück zur SchuleAnd hurry back to school
Und beeil dich!And hurry!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Byron G. Harlan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: