Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hakanai Diamond
B'Z
Diamante Efímero
Hakanai Diamond
Aunque grite, aunque me enoje, las respuestas no vuelven
さけんでももがいてもこたえはかえってはこない
sakendemo moga itemo kotae wa kaette wa konai
Este corazón parece haber olvidado algo en algún lugar
このこころあけるかぎどこかにわすれたみたい
kono kokoro akeru kagi dokoka ni wasureta mitai
De alguna manera, presentía que algo se rompía, sentía que me desmoronaba
なんとなくよかんがしてたこわれてくかんじがしてた
nanto naku yokan ga shiteta kowareteku kanji ga shiteta
No podía entender ni siquiera la mitad de lo que estaba pasando
みのほどもわきまえないじかじさんをはじめていた
mi no hodo mo wakimaenai jika jisan o hajimete ita
Sin poder controlarlo, sin poder detenerlo, no hay marcha atrás
のぼせてずにのりとりつくSHIMAもない
nobosete zu ni nori toritsuku SHIMA mo nai
Me he convertido en el tipo de persona que más odio
じぶんでいちばんきらいなTAIPUになっていると
jibun de ichiban kirai na TAIPU ni natte iru to
No te des cuenta, ríete de mi torpeza
きづかないでいるぼくのていたらくをわらえよ
kidzukanai de iru boku no teitaraku o warae yo
Aumentando la velocidad a donde sea que vaya
どこにゆこうSUPIIDOあげたまま
doko ni yukoro SUPIIDO ageta mama
Deslizándome sin recordar, desgastando mis botas sin expresar mis sentimientos
わすれものもおもいだせずにBUUTSUをすりへらす
wasure mono mo omoi dasezu ni BUUTSU o suri herasu
No importa cómo, no importa qué tan aterrador sea
どうなってもいいこわいものなどどない
dounattemo ii kowai mono na donai
No tengo tiempo para conocer el dolor de los demás, qué efímero diamante
たにんのいたみなどしるHIMAもないなんてはかないDAIYAMONDO
tanin no itami nado shiru HIMA mo nai nante hakanai DAIYAMONDO
Corriendo hacia la felicidad superficial y la emoción en la distancia
うわつらのそうしゃくとめさきのきもちよさにはしり
uwatsura no soushaku to mesaki no kimochi yosa ni hashiri
Controlando la conversación, sabiendo cómo manipular a la gente
うますげるconversationあやつるひとによいしれ
umasugeru conversation ayatsuru hito ni yoi shire
No hay palabras para describir la sensación de vacío
しらふにひきもどそことばにはべもない
shirafu ni hiki mo doso kotoba ni wa bemonai
Seguramente, alguna vez tuvimos el mismo sueño
たしかいつかぼくたちはおなじゆめをみて
tashika itsuka bokutachi wa onaji yume o mite
Creíamos tanto en ello que nos unía incluso en el miedo
こわいくらいにしんじあってむすばれていた
kowai kurai ni shinjiatte musubarete ita
Algo peligroso se desató y todo se volvió confuso
やばいことにてをだしたTSUKEがぜんぶまわってきて
yabai koto ni te o dashita TSUKE ga zenbu mawatte kite
Ocultando el interior frío de mi pecho detrás de una sonrisa sin sentido
あおざめたむねのうちをくだらないえがおでかくす
aosameta mune no uchi o kudaranai egao de kakusu
Aumentando la velocidad a donde sea que vaya
どこにゆこうSUPIIDOあげたまま
doko ni yukoro SUPIIDO ageta mama
Deslizándome sin recordar, desgastando mis botas sin expresar mis sentimientos
わすれものもおもいだせずにBUUTSUをすりへらす
wasure mono mo omoi dasezu ni BUUTSU o suri herasu
No importa cómo, no importa qué tan aterrador sea
どうなってもいいこわいものなどどない
dounattemo ii kowai mono na donai
Sin poder hacer nada, sin poder encontrar respuestas, me deslizo en la desesperación
なにもできずにこたえだせずにだせいでつっぱしる
nanimo dekizu ni kotae dasezu ni dasei de tsuppashiru
Todos desaparecen, sintiendo por primera vez el vacío
だれもいなくなりはじめてみにしみる
daremo inaku nari hajimete mi ni shimiru
Sin pensarlo dos veces, persiguiendo algo
わきめもふらずおいかけてのは
wakime mo furazu oi kakete no wa
Qué efímero diamante, un estilo de vida sin sentido
なんてはかないDAIYAMONDOどうしようもないインチキのRAIFU
nante hakanai DAIYAMONDO dou shiyou mo nai INCHIKI no RAIFU



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de B'Z y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: