Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hadashi No Megami
B'Z
Diosa descalza
Hadashi No Megami
¿Cuánto debo llorar para que la mañana me envuelva?
どれだけなけばあさがつつんでくれる
Dore dake nakeba asa ga tsutsunde kureru
Muerdo los labios mojados en el espejo
かがみのなかのぬれたくちびるをかむ
Kagami no naka no nureta kuchibiru wo kamu
Aunque la traición rebose por toda la ciudad, hay quienes solo se limitan a susurrar
まちじゅうがうらぎりにあふれてるとすねるだけのやつもいるけど
Machijuu ga uragiri ni afureteru to suneru dake no yatsu mo iru kedo
Tú estás bastante enamorada, incluso preparando el escenario del amor de mañana
きみはかなりおもいこいのだめーじもはらにおさめあしたをみつめてる
Kimi wa kanari omoi koi no dameeji mo hara ni osame ashita wo mitsumeteru
Oh mi diosa descalza, está bien no esconder las heridas
Oh my はだしのかみよきずをかくさないでいいよ
Oh my hadashi no megami yo kizu wo kakusanai de ii yo
La mirada que conoce el dolor se hunde profundamente, ya no puede callarse
いたみをしるまなざしはふかくすんでもうしおれることはない
Itami wo shiru manazashi wa fukaku sunde mou shioreru koto wa nai
¿Hasta dónde debo correr para encontrarme con esa persona?
どこまではしればあのひとにあえる
Doko made hashireba ano hito ni aeru
Sin saberlo, buscando la amabilidad
しらずしらずやさしさもとめさまよう
Shirazu shirazu yasashisa motomesamayou
Si parece ser solo una valentía efímera, entonces es mejor abrazar a alguien
はかないだけのつよがりにみえるならいっそだれかにだきつきゃいい
Hakanai dake no tsuyogari ni mieru nara isso dareka ni dakitsukya ii
Más que las bromas miserables y las fantasías que solo hacen reír
なさけないやじばかりとばすだけのひまじんなんかよりよっぽどいいから
Nasakenai yaji bakari tobasu dake no himajin nanka yori yoppodo ii kara
Oh mi diosa descalza, está bien no esconder las heridas
Oh my はだしのかみよきずをかくさないでいいよ
Oh my hadashi no megami yo kizu wo kakusanai de ii yo
La mirada que conoce el dolor se hunde profundamente, ya no puede callarse
いたみをしるまなざしはふかくすんでもうしおれることはない
Itami wo shiru manazashi wa fukaku sunde mou shioreru koto wa nai
Oh mi diosa descalza, está bien no esconder las heridas
Oh my はだしのかみよきずをかくさないでいいよ
Oh my hadashi no megami yo kizu wo kakusanai de ii yo
Busquemos la alegría que no se desvanece con el viento
かぜにけされることのないよろこびさがそう
Kaze ni kesareru koto no nai yorokobi sagasou
No llores
Don't you cry
Don't you cry
Mi diosa descalza, está bien no llorar sola
My はだしのかみよひとりでなかないでもいいよ
My hadashi no megami yo hitori de nakanai demo ii yo
Desde el corazón, quiero atraer tu hombro mientras sonríes a alguien
こころからだれかにほほえむきみのかたをひきよせたいよ
Kokoro kara dareka ni hohoemu kimi no kata wo hikiyosetai yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de B'Z y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: