Transliteración y traducción generadas automáticamente

Samayoeru Aoi Dangan
B'Z
Wandering Blue Bullet
Samayoeru Aoi Dangan
On windy days, allergies- can't wait for that
風の強い日はアレルギー- そんなのか待っていられない
Kaze no tsuyoi hi wa arerugi- sonna no ka matte irarenai
Getting too used to being unrestricted, everyone's weakening here and there
無禁状態になれ過ぎ みんなあちこち弱ってる
Mukin joutai ni nare sugi minna achikochi yowatteru
A situation where it feels like your blood vessels are boiling (a wonderful situation)
血管の中が沸騰するような異常な事態 (素敵な事態)
Kekkan no naka ga futtou suru youna ijou na jitai (suteki na jitai)
Try to remember without eating or sleeping
何も食べないで眠らないで思い出してみて
Nani mo tabenaide nemuranaide omoidashite mite
Kicking the heart that wants to burst out and cry
飛び出しあい泣き出しそうな心を蹴って
Tobidasha ii naki dashisou na kokoro wo kette
It's fine to travel, I'm a wandering blue bullet
旅すりゃいい僕は彷徨う青い弾丸
Tabisurya ii boku wa samayou aoi dangan
Changing channels one after another, morning has already come
チャンネル次から次へ変えてるともう朝が来た
Channeru tsugi kara tsugi e kaeteru to mou asa ga kita
Is there a place to calm down? Don't need that yet
落ち着く場所ありますか?ってそんなのまだいらねえ
Ochi tsuku basho arimasu ka? tte sonna no mada ira nee
Boredom left by someone makes me yawn (getting restless)
誰かが残していった退屈あくびが出ちゃう (ごろごろしちゃう)
Dareka ga nokoshiteitta taikutsu akubi ga dechau (gorogoro shichau)
Is that what peace is like? Is that okay?
平和というのはそんなもんだろか そんなのありですか
Heiwa to iu no wa sonna mondaro ka sonna no ari desu ka?
Kicking the heart that wants to burst out and cry
飛び出しあい泣き出しそうな心を蹴って
Tobidasha ii naki dashisou na kokoro wo kette
Search for the fragments of disappearing dreams in a good city
探せばいい街に消えゆく夢の切れ端
Sagaseba ii machi ni kieyuku yume no kirehashi
Let's say goodbye to the days waiting for the phone quietly
さよならしようじっと電話を待ってる日々に
Sayonara shiyou jitto denwa wo matteru hibi ni
It's fine to travel, I'm a wandering blue bullet
旅すりゃいい僕は彷徨う青い弾丸
Tabisurya ii boku wa samayou aoi dangan
Kicking the heart that wants to burst out and cry
飛び出しあい泣き出しそうな心を蹴って
Tobidasha ii naki dashisou na kokoro wo kette
Search for the fragments of disappearing dreams in a good city
探せばいい街に消えゆく夢の切れ端
Sagaseba ii machi ni kieyuku yume no kirehashi
If you wake up from an uncontrollable shock
抑えられないショックにやられ目が覚めたなら
Osaerarenai shokku ni yarare me ga sametanara
It's fine to travel, you're a blue bullet
旅すりゃいいそうです君は青い弾丸
Tabisurya ii sou desu kimi wa aoi dangan
More, more, more, more quickly
もっと もっと もっと もっと早く
Motto motto motto motto hayaku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de B'Z y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: