Transliteración y traducción generadas automáticamente

Samayoeru Aoi Dangan
B'Z
Bala azul errante
Samayoeru Aoi Dangan
En días ventosos con alergias - No puedo esperar por eso
風の強い日はアレルギー- そんなのか待っていられない
Kaze no tsuyoi hi wa arerugi- sonna no ka matte irarenai
Todos están debilitados por todas partes en un estado sin restricciones
無禁状態になれ過ぎ みんなあちこち弱ってる
Mukin joutai ni nare sugi minna achikochi yowatteru
Una situación anormal que hace hervir las venas (una situación maravillosa)
血管の中が沸騰するような異常な事態 (素敵な事態)
Kekkan no naka ga futtou suru youna ijou na jitai (suteki na jitai)
Intenta recordar sin comer ni dormir
何も食べないで眠らないで思い出してみて
Nani mo tabenaide nemuranaide omoidashite mite
Patadas al corazón que quiere salir y llorar
飛び出しあい泣き出しそうな心を蹴って
Tobidasha ii naki dashisou na kokoro wo kette
Sería genial viajar, soy una bala azul errante
旅すりゃいい僕は彷徨う青い弾丸
Tabisurya ii boku wa samayou aoi dangan
Cambiando de canal tras canal, ya es de mañana
チャンネル次から次へ変えてるともう朝が来た
Channeru tsugi kara tsugi e kaeteru to mou asa ga kita
¿Hay algún lugar tranquilo? No lo necesito todavía
落ち着く場所ありますか?ってそんなのまだいらねえ
Ochi tsuku basho arimasu ka? tte sonna no mada ira nee
El aburrimiento que alguien dejó atrás me hace bostezar (me hace rodar)
誰かが残していった退屈あくびが出ちゃう (ごろごろしちゃう)
Dareka ga nokoshiteitta taikutsu akubi ga dechau (gorogoro shichau)
¿La paz es así? ¿Es eso aceptable?
平和というのはそんなもんだろか そんなのありですか
Heiwa to iu no wa sonna mondaro ka sonna no ari desu ka?
Patadas al corazón que quiere salir y llorar
飛び出しあい泣き出しそうな心を蹴って
Tobidasha ii naki dashisou na kokoro wo kette
Busca los fragmentos de sueños que desaparecen en la ciudad
探せばいい街に消えゆく夢の切れ端
Sagaseba ii machi ni kieyuku yume no kirehashi
Diciendo adiós a los días esperando el teléfono en silencio
さよならしようじっと電話を待ってる日々に
Sayonara shiyou jitto denwa wo matteru hibi ni
Sería genial viajar, soy una bala azul errante
旅すりゃいい僕は彷徨う青い弾丸
Tabisurya ii boku wa samayou aoi dangan
Patadas al corazón que quiere salir y llorar
飛び出しあい泣き出しそうな心を蹴って
Tobidasha ii naki dashisou na kokoro wo kette
Busca los fragmentos de sueños que desaparecen en la ciudad
探せばいい街に消えゆく夢の切れ端
Sagaseba ii machi ni kieyuku yume no kirehashi
Si te despiertas por un shock incontrolable
抑えられないショックにやられ目が覚めたなら
Osaerarenai shokku ni yarare me ga sametanara
Sería genial viajar, así es, eres una bala azul
旅すりゃいいそうです君は青い弾丸
Tabisurya ii sou desu kimi wa aoi dangan
Más, más, más, más rápido
もっと もっと もっと もっと早く
Motto motto motto motto hayaku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de B'Z y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: