Transliteración y traducción generadas automáticamente

Koi No Samaa Sesshon
B'Z
Sesión de Amor de Verano
Koi No Samaa Sesshon
Sesión de amor de verano
恋のサマーセッション
Koi no SAMAA SESSHON
Siento el latido explosivo en mi pecho
はじける鼓動胸に感じて
Hajikeru kodou mune ni kanjite
Quiero mirar fijamente el verano que se desvanece
去りゆく夏見つめていたい
Sari yuku natsu mitsumete itai
Jugando con la canción
歌に合わせて踊ける
Uta ni awasete odokeru
Agarré tu mano en la tienda de CDs
君の手を握ったCDショップ
Kimi no te wo nigitta CD SHOPPU
Dijiste que el aire acondicionado estaba demasiado frío
エアコン聞きすぎてるねって
EAKON kiki sugiteru ne tte
Desabrochaste mi camisa de mezclilla
はおってた僕のデニムのシャツ
Haotteta boku no DENIMU no SHATSU
Incluso hoy, queda un suave aroma
今日になっても柔らかい香りが
Kyou ni natte mo yawarakai kaori ga
Mi amor
残っているよMy Babe
Nokotte iru yo My Babe
Me estoy ahogando (Te amo tanto)
溺れてく(大好きなんだ
Oboreteku (Daisuki nanda)
En el mar de sensaciones intensas
どっぷり快感の海に
Doppuri kaikan no umi ni
Algo me asusta (¿Qué debo hacer?)
なんか怖い(どうすりゃいいの
Nanka kowai (Dousurya ii no)
Aprendiendo y recopilando experiencias de amor
学べや恋の夏期講習
Manabe ya koi no kaki koushuu
Siento el latido explosivo en mi pecho
はじける鼓動胸に感じて
Hajikeru kodou mune ni kanjite
Quiero mirar fijamente el verano que se desvanece
去りゆく夏見つめていたい
Sari yuku natsu mitsumete itai
Volando entre las estrellas
星の間を飛んでく
Hoshi no aida wo tondeku
Persiguiendo la luz de un jet
ジェット機の光追いかける
JETTO ki no hikari oikakeru
Como si estuviera espiando
黒い大きな瞳を
Kuroi ooki na hitomi wo
Tus grandes ojos negros y te besé
覗き込むようにキスした
Nozokikomu you ni KISU shita
Incluso el viento que sopla en el muelle
桟橋に吹き抜ける風も
Sanbashi ni fuki nukeru kaze mo
Se detiene y puedo ver OH MY...
止まって見えるOH MY
Tomatte mieru OH MY
Así como estoy (No quiero volver atrás)
このままで(何もかも
Kono mama de (Nanimo kamo)
No quiero regresar a ningún lugar
どこにも戻りたくない
Doko ni mo modoritaku nai
Algo me asusta (¿Qué debo hacer?)
なんか怖い(どうすりゃいいの
Nanka kowai (dousurya ii no)
Aprendiendo y recopilando experiencias de amor
学べや恋の夏期講習
Manabe ya koi no kaki koushuu
Siento el latido explosivo en mi pecho
はじける鼓動胸に感じて
Hajikeru kodou mune ni kanjite
Quiero mirar fijamente el verano que se desvanece
去りゆく夏見つめていたい
Sari yuku natsu mitsumete itai
Cuando llegue el otoño (cuando el viento sople)
秋が来りゃ(風が吹き
Aki ga kurya (kaze ga fuki)
Incluso el deseo ardiente se secará
燃える欲望も枯れる
Moeru yokubou mo kareru
¿Es verdad? (¿Qué debo hacer?)
ほんとでしょうか(どうすりゃいいの
Honto deshou ka (dousurya ii no)
Aprendiendo y recopilando experiencias de amor
学べや恋の夏期講習
Manabe ya koi no kaki koushuu
Siento el latido explosivo en mi pecho
はじける鼓動胸に感じて
Hajikeru kodou mune ni kanjite
Quiero mirar fijamente el verano que se desvanece
去りゆく夏見つめていたい
Sari yuku natsu mitsumete itai
Aprendiendo y recopilando experiencias de amor
学べや恋の夏期講習
Manabe ya koi no kaki koushuu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de B'Z y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: