Transliteración y traducción generadas automáticamente

Love Phanton
B'Z
Amor Fantasma
Love Phanton
Intro:
Intro
Intro
Debes saber lo que soy
You must know what I am
You must know what I am
Debo decirte que he estado amando
I must tell you I have been loving
I must tell you I have been loving
No soy nada, sin vida, sin alma...
I'm nothing, lifeless, soulless
I'm nothing, lifeless, soulless
Porque soy un Amor Fantasma
Cause I'm a Love Phantom
Cause I'm a Love Phantom
No necesito desechar nada
いらないなにもすててしまおう
Iranai nani mo sutete shimaou
Buscándote, mi alma vaga
きみをさがしさまよう my soul
Kimi wo sagashi samayou my soul
Detén el tiempo, grítalo, no puedo soportarlo
Stop the time, shout it out, がまんできない
Stop the time, shout it out, gaman dekinai
Dame todo lo que tienes
ぼくをぜんぶあげよう
Boku wo zenbu ageyou
No soporto la sensación de esta ciudad agitada
せわしいまちのかんじがいやだよ
Sewashii machi no kanji ga iya da yo
Porque tú no estás aquí
きみはいないから
Kimi wa inai kara
Cruzo la intersección mirando hacia los sueños
ゆめにむかいこうさてんをわたる
Yume ni mukai kousaten wo wataru
La gente en el camino está bien
とちゅうのひとはいいね
Tochuu no hito wa ii ne
Creo que nos hemos convertido en uno
ふたりでひとつになれちゃうことを
Futari de hitotsu ni narechau koto wo
Mientras pienso que es agradable
きもちいいとおもううちに
Kimochi ii to omou uchi ni
No puedo tolerar ni el más mínimo desvío
すこしのずれもゆるせない
Sukoshi no zure mo yurusenai
Me he convertido en un ser patético
せこいにんげんになってたよ
Sekoi ningen ni natteta yo
Rap:
Rap
Rap
No puedo vivir sin ti a mi lado
きみがいないといきられない
Kimi ga inai to ikirarenai
Sin tu cálido apoyo, no tiene sentido
あついほうようなしじゃいみがない
Atsui houyou nashi jya imi ga nai
Oye, somos uno juntos, yin & yang
ねえ、ふたりでひとつでしょ、yin & yang
Nee, futari de hitotsu desho, yin & yang
Tú me apoyas
きみがぼくをささえてくれる
Kimi ga boku wo sasaete kureru
Tú me haces libre
きみがぼくをじゆうにしてくれる
Kimi ga boku wo jiyuu ni shite kureru
Como si la luz de la luna
つきのひかりがそうするように
Tsuki no hikari ga sou suru you ni
Se deslizara por tu espalda
きみのせなかにすべりおちよう
Kimi no senaka ni suberi ochiyou
(Chica: y luego soy aplastada)
(Girl : そしてわたしはつぶされる)
(Girl : soshite watashi wa tsubusareru)
Exactamente como un mar sin viento
ちょうどかぜのないうみのように
Chodo kaze no nai umi no you ni
Eran días aburridos
たいくつなひびだった
Taikutsu na hibi datta
Recuerdo que incluso las flores se desvanecían
おもえばはなもいろあせていたよ
Omoeba hana mo iro aseteita yo
Hasta que te conocí
きみにあうまでは
Kimi ni au made wa
Mi cuerpo se derrite hasta desaparecer
ぬれるからだとけてしまうほど
Nureru karada tokete shimau hodo
Sin separarse de día o noche
ひるもよるもはなれずに
Hiru mo yoru mo hanarezu ni
El tiempo que pasamos juntos fue real
すごしたときはほんとうなの
Sugoshita toki wa hontou na no
¿Qué estás pensando ahora?
きみはいまなにおもう
Kimi wa ima nani omou
Desde lo más profundo de mi ser
はらのそこからきみのなまえを
Hara no soko kara kimi no namae wo
Grité tu nombre, ¡es mi alma!
さけんでとびだした, it's my soul!
Sakende tobidashita, it's my soul!
Mi cuerpo flotando
からのからだがとぼとぼと
Kara no karada ga tobo tobo to
Caminando por las calles animadas...
はしゃぐまちをあるく
Hashagu machi wo aruku
Los sentimientos que quería crecieron demasiado
ほしいきもちがせいちょうしすぎて
Hoshii kimochi ga seichoushi sugite
Olvidando cómo amar
あいすることをわすれて
Ai suru koto wo wasurete
La ilusión de ti, común y corriente
ばんのきみのまぼろしを
Banno no kimi no maboroshi wo
La construí dentro de mí
ぼくのなかにつくってた
Boku no naka ni tsukutteta
No necesito desechar nada
いらないなにもすててしまおう
Iranai nani mo sutete shimaou
Buscándote, mi alma vaga
きみをさがしさまよう my soul
Kimi wo sagashi samayou my soul
Detén el tiempo, grítalo, no puedo soportarlo
Stop the time, shout it out, がまんできない
Stop the time, shout it out, gaman dekinai
Dame todo lo que tienes...!!!
ぼくをぜんぶあげよう...!!!
Boku wo zenbu ageyou...!!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de B'Z y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: