Traducción generada automáticamente

Le Légionnaire
BZN
El Legionario
Le Légionnaire
Esta pequeña historia es verdaderaCette petite histoire est vraie
Sucedió hace años no muy lejos de aquíElle s'est passée il y a des années non loin d'ici
La cuento porque recuerdoJe la raconte parce que je me souviens
A un joven llamado FrançoisD'un jeune homme nommée François
Que se enfrentó a una guerra,Qui eut affaire à une guerre,
Donde había mucha combatividad y gran dolorOù l'on avait beaucoup de combativité et de gros chagrin
Miles de hombres participaban en la batallaDes milliers d'hommes prenaient part au combat
Y estaban desesperados, mierdaEt étaient éperdus, merde
Pero donde hay vida, hay esperanzaMais où il y a de la vie, il y a de l'espoir
François trabajaba para la resistencia,François travaillait pour la résistance,
Pero dudaba de sus buenas intencionesMais où doutait de ses bonnes intentions
Fue acusado de traición, es asqueroso, ¿no?Il fut accusé de trahison, c'est dégoûtant, hein
Y después de un interrogatorio fue encarceladoEt après un interrogatoire il fut mis en prison
Pero puedes confiar,Mais vous pouvez avoir confidence,
Escapa de la vigilanciaIl échappe à la surveillance
Y vio la suerteEt il a vu de la chance
Es el curso de la vida de un legionarioC'est le cours de la vie d'un légionnaire
Que daba sus fuerzas en este vasto desiertoQui donnait ses forces dans ce vaste désert
Era un desafío, otra oportunidadC'était cum défi, d'une autre chance
Y demostraba su valentíaEt il fait preuve de sa vaillance
Tu héroeTon héros à toi
Mi amorMon amour à moi
La amenaza de guerraLa menace de guerre
Estoy harto de elloJ'en ai plein le dos
Me traes suerte, eres mi apoyoTu me portes bonheur, tu es mon appui
Suficiente dolor por hoyAssez de chagrin pour aujourd'hui
Tu héroeTon héros à toi
(¿Qué más hay que decir?)(Qu'est-ce qu'il y a à dire de plus)
Mi amorMon amour à moi
(Ja ja, es como el amor de su propia parte)(Ha ha c'est comme l'amour de sa propre partie)
La amenaza de guerraLa menace de guerre
(Que no te moleste)(Que cela ne vous embarrasse pas)
Estoy harto de elloJ'en ai plein le dos
(Aleja de mí esos pensamientos tristes)(Loin de moi ces tristes pensées)
Eres mi apoyoTu es mon appui
Suficiente dolor por hoyAssez de chagrin pour aujourd'hui
Me traes suerte, eres mi apoyoTu me portes bonheur, tu es mon appui
Suficiente dolor por hoyAssez de chagrin pour aujourd'hui
Es el curso de la vida de un legionarioC'est le cour de la vie d'un légionnaire
Que daba sus fuerzas en este vasto desiertoQui donnait ses forces dans ce vaste désert
Pero esta guerra ha terminadoMais cette guerre est finie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BZN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: