Traducción generada automáticamente

Chante
BZN
Canta
Chante
Esta melodía me hacía pensar en un amorCette mélodie elle me faisait penser à un amour
Como por arte de magia, con un barco blanco siempreComme par enchantement avec un bateau blanc toujours
Con mi buena amiga cuando ansiaba verteAvec ma bonne amie quand il me tardait de te voir
Esperaba mi flor, en el café en la esquina del bulevarJ'attendais ma fleur, dans le café au coin de boulevard
De la mañana a la noche vivo con el aura de tu bellezaDu matin au soir je vis avec l'aura de ta beauté
Pero me dejaste por el amor a tu trabajoMais tu m'as quittée pour l'amour de ton métier
De la mañana a la noche te acompaño con mis pensamientosDu matin au soir je t'accompagne avec mes pensées
Pero nunca, oh no nunca, te he perdidoMais jamais oh non jamais je t'ai perdu
Canta: la melodía del marChante: la mélodie de la mer
Y canta: es veraniegoEt chante: c'est estival
Canta: el dulce estribillo del marChante: le doux refrain de la mer
Mi fe, mi corazón, me dicen: ánimo, marineroMa foi, mon coeur, me disent: courage, marin
Mi fe, mi corazón, me dicen: ánimo, marineroMa foi, mon coeur, me disent: courage, marin
Temo lo peor cuando la gente en la calle ya no sonríeJe crains le pire quand dans la rue les gens ne sourient plus
Es una extraña costumbre, me di cuentaC'est là une habitude étrange, je m'en suis aperçu
De la mañana a la noche vivo con el aura de tu bellezaDu matin au soir je vis avec l'aura de ta beauté
Pero me dejaste por el amor a tu trabajoMais tu m'as quittée pour l'amour de ton métier
De la mañana a la noche te acompaño con mis pensamientosDu matin au soir je t'accompagne avec mes pensées
Pero nunca, oh no nunca, te he perdidoMais jamais oh non jamais je t'ai perdu
Canta: la melodía del marChante: la mélodie de la mer
Y canta: es veraniegoEt chante: c'est estival
Canta: el dulce estribillo del marChante: le doux refrain de la mer
Mi fe, mi corazón, me dicen: ánimo, marineroMa foi, mon coeur, me disent: courage, marin
Canta: la melodía del marChante: la mélodie de la mer
Y canta: es veraniegoEt chante: c'est estival
Canta: el dulce estribillo del marChante: le doux refrain de la mer
Mi fe, mi corazón, me dicen: ánimo, marineroMa foi, mon coeur, me disent: courage, marin
Mi fe, mi corazón, me dicen: ánimo, marineroMa foi, mon coeur, me disent: courage, marin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BZN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: