Traducción generada automáticamente

In Spite Of Everything
BZN
Trotz allem
In Spite Of Everything
Du bist vielleicht nicht gutaussehend, du bist vielleicht nicht klugYou may not be handsome, you may not be smart
Manchmal frage ich mich: Hast du ein Herz?Sometimes I am wondering: do you have a heart
Aber du fängst jeden Tag an zu streitenBut you start to quarrel each day
Du liegst falsch, Schatz, das ist leicht zu sagenYou're wrong babe that's easy to say
Du hast mir Reichtum versprochen; aber ich bin immer noch armYou promised me riches; but I am still poor
Du hast mit meinem Geld gespielt, das weiß ich genauYou played fast and loose with my money I'm sure
Du bist dicklich, du trinkst zu viel BierYou're paunchy, you drink too much beer
(Ha) Und du hast deine Falten, mein Lieber(Ha) And you've got your wrinkles my dear
Aber trotz allem werden wir nie Abschied nehmenBut in spite of everything, you and me will never say goodbye
Wir werden zusammenhalten, Baby, bis zu dem Tag, an dem ich sterbeWe are gonna stick together, baby baby till the day I die
(Bis zu dem Tag, an dem ich sterbe)(Till the day I die)
Aber trotz allem werde ich dich auf ein Podest stellenBut in spite of everything, gonna put you on a pedestal
Ich werde alle Lichter auf dich scheinen lassenI'm gonna shine all the lights on you
Denn es gibt niemanden wie dich, schließlichCause there's no one like you after all
Manchmal bist du gekleidet wie ein AltkleiderhändlerSometimes you are dressed like a rag and bone man
Und du hast mir das Schreien beigebracht, wie es sonst niemand kannAnd you taught me shouting, like no one else can
Dein Haar wird dünner und grauYour hair's growing thinner and grey
Wie deins, aber das ist nutzlos zu sagenLike yours but that's useless to say
Aber trotz allem werden wir nie Abschied nehmenBut in spite of everything, you and me will never say goodbye
Wir werden zusammenhalten, Baby, bis zu dem Tag, an dem ich sterbeWe are gonna stick together, baby baby till the day I die
(Bis zu dem Tag, an dem ich sterbe)(Till the day I die)
Aber trotz allem werde ich dich auf ein Podest stellenBut in spite of everything, gonna put you on a pedestal
Ich werde alle Lichter auf dich scheinen lassenI'm gonna shine all the lights on you
Denn es gibt niemanden wie dich, schließlichCause there's no one like you after all
Du und ich, du und ich, wir sind einander verurteilt, SchatzYou and me, you and me, we are condemned to each other babe
Um Ehemann und Ehefrau zu sein, unsere Last im LebenTo be a husband and a wife, our burden of life
Aber trotz allem werden wir nie Abschied nehmenBut in spite of everything, you and me will never say goodbye
Wir werden zusammenhalten, Baby, bis zu dem Tag, an dem ich sterbeWe are gonna stick together, baby baby till the day I die
(Bis zu dem Tag, an dem ich sterbe)(Till the day I die)
Aber trotz allem werde ich dich auf ein Podest stellenBut in spite of everything, gonna put you on a pedestal
(Ooooh)(Ooooh)
Ich werde alle Lichter auf dich scheinen lassenI'm gonna shine all the lights on you
Denn es gibt niemanden wie dich, schließlichCause there's no one like you after all
Ich werde alle Lichter auf dich scheinen lassenI'm gonna shine all the lights on you
Denn es gibt niemanden wie dich, schließlichCause there's no one like you after all




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BZN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: