Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 337

Goodbye

BZN

Letra

Adiós

Goodbye

No tiene sentido quedarse, quiero seguir mi propio camino,It's no use, to stay, wanna go my own way,
no lastimaré más tu corazón herido.I won't hurt your wounded heart no more.
No tiene sentido pretender que no entiendes,It's no use, to pretend, that you don't understand,
nunca seré un sacrificio para mí.never fall a sacrifice to me.

Aunque nos llevemos bien, cariño,Though we get on well together babe,
nuestro amor ha pasado su mejor momento,our love has past it's prime,
pero es difícil seguir adelante sin tu amor.but it's hard to carry on, without your love.

Adiós, es el fin del espectáculo,Goodbye, it's the end of the show.
un último adiós y luego tendré que irme.A last farewell and then I'll have to go.
Anímate y guarda tus lágrimas,Take heart, and keep your tears away.
pero resérvalas para otro día lluvioso.But save them for another rainy day.
Adiós, es el fin del espectáculo,Goodbye, it's the end of the show.
un último adiós y luego tendré que irme.A last farewell and then I'll have to go.

Empacar y despejar, es algo difícil de hacer,To pack up, and clear out, it's a hard thing to do,
ahora he perdido la cabeza por ti.now I've lost my head all over you.
Así que te ruego, por favor no te vayas,So I beg, please don't go, well I hate to see you go,
ojalá cambies de opinión y me des otra oportunidad.change your mind and give me one more chance.

Aunque nos llevemos bien, cariño,Though we get on well together babe,
nuestro amor ha pasado su mejor momento,our love has past it's prime,
pero es difícil seguir adelante sin tu amor.but it's hard to carry on, without your love.

Adiós, es el fin del espectáculo,Goodbye, it's the end of the show.
un último adiós y luego tendré que irme.A last farewell and then I'll have to go.
Anímate y guarda tus lágrimas,Take heart, and keep your tears away.
pero resérvalas para otro día lluvioso.But save them for another rainy day.
Adiós, es el fin del espectáculo,Goodbye, it's the end of the show.
un último adiós y luego tendré que irme.A last farewell and then I'll have to go.

Adiós, es el fin del espectáculo,Goodbye, it's the end of the show.
un último adiós y luego tendré que irme.A last farewell and then I'll have to go.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BZN y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección