Traducción generada automáticamente
Protect My Family
C-Rayz Walz
Proteger a mi familia
Protect My Family
[C-Rayz Walz][C-Rayz Walz]
Voy a proteger a mi familia, esa es mi palabraI'ma protect my family, that's my word
Mi esposa, hijo, mis perros, gato y mis pájarosMy wife, child, my dogs, cat and my birds
Tengo un hogar feliz, no puedes perturbarI got a happy house home, you can't disturb
Podrías ser aplaudido en la cabeza, aplaudir, no tú hierbaYou might clapped in the dome, clap, not you herb
Estoy paseando a estos perros, trabajando, tengo al forense bloqueadoI'm walkin these dogs, puttin in work, got the coroner locked
Vamos perros, no sean groseros, y tengan que ladrar al gatilloC'mon dogs don't be a jerk, and have to bark at the glock
Mi hermano tiene su lugar en todo, un salto y un fríoMy brother got his spot down the whole, a hop skip and a cold
Soy de la vieja escuela, no cierro mi puertaI'm from the old school fam, I don't lock my door
No más discusiones, gritos negativos y peleasAin't no more arguin, negative screamin and fightin
Todo lo que hará es dejar a los pequeños residentes asustadosAll that's gonna do is leave the little residents frightened
Traigo comida a casa, empaco bolsas, acumulo dineroI bring home groceries, pack bags, stack cash
Mantente agradecido, usa paciencia, no te enojesStay gracious, use patience, don't get mad
Y seré el padre que mi padre no pudo ser porque murióAnd I'ma be the dad my father couldn't be cause he died
Una de las muchas razones por las que he llorado, ¿podría ser {?}One of the many reason I've cried, could it be {?}
Tomo tragos de Bacardi, porque los jóvenes están enfermosI take Bacardi shots, cause the youth is illin
Pero soy +Ravipops+, esa es mi excusa para vivirBut I'm +Ravipops+, that's my excuse for livin
Perdonándome a mí mismo, por no aprender un oficio en la escuelaForgivin myself, for not learnin a trade in school
Ahora mis ojos se mantienen rojos como si acabara de salir de la piscinaNow my eyes stay red like I just came out the pool
Quiero que mi hijo aprenda a construir, escribir y leer de míI want my son to learn to build write and read from me
Y no tener planes de cocaína con dinero de marihuanaAnd not have cocaine plans with weed money
[Estribillo - repetir 2X][Chorus - repeat 2X]
Voy a proteger a mi familia, esa es mi palabraI'ma protect my family, that's my word
Viviendo en la esquina dejé esa vida en la aceraLivin on the corner left that life on the curb
Voy a proteger a mi familia, esa es mi palabraI'ma protect my family, that's my word
(No necesito salir, tengo esa buena cosa en casa)(No need to get around I got that good stuff at home)
[Killa Kal][Killa Kal]
Voy a proteger a mi familia, de eso se trata esta canciónI'ma protect my fam, is what this jam be about
Mis hijos, mi hija, y definitivamente mi esposaMy sons, my daughter, and definitely my spouse
Porque cuando las cosas se pusieron difíciles, ella se puso ruda, sin dudaCause when the goin got tough, she got rough, no doubt
Todas ustedes gallinas cacareando, salganAll you chickenheads cluckin, break out
Desde el 4 de julio de 1993 ha habido un cambio en míSince July 4th 1993 there's been a change in me
Mi hijo Khalil, me hizo un hombreMy baby boy Khalil, made a man of me
Hizo que papá pensara, en dejar de traficar en estas callesMade daddy think, to stop hustlin in these streets
Hizo que papá pensara, ¿viviré para ver a mi hijo cumplir 3 años?Make daddy think, would I live to see my son reach 3
Aunque papá no tuvo un papá allíEven though, daddy didn't have a daddy there
Papá se asegurará de que nunca tengas una preocupación en este mundoDaddy's gonna make sure, you never have a care in this world
Ahora tengo una niñaNow I got a baby girl
Nacida un día después de mi cumpleaños, Lena cambió mi mundoBorn a day after my birthday, Lena changed my world
Y puso mi vida, en una perspectiva adecuadaAnd put my life, into a proper perspective
Y ahora respetar a las mujeres es mi único objetivoAnd now respectin women is my only objective
Solía tratar mal a las mujeresSee, I used to treat women real bad
Y ahora me siento mal porque mi niña podría ser tratada malAnd now I feel bad because my baby girl could get had
[Estribillo][Chorus]
[interludio][interlude]
Oye, no estoy tratando de morir en la calleYo, I'm not tryin to die in the street
Pero, mi gente necesita algo que comerBut, my people need somethin to eat
Y, solo estoy tratando de alimentar a mi familiaAnd, I'm just tryin to feed my fam
Directo, necesito dinero en manoStraight up, I need cash in hand
[C-Rayz Walz][C-Rayz Walz]
Proteger a mi familia, mi declaración políticaProtect my family, my political statement
Cuando es hora de ponerse sucio, todo mi estilo es flagranteWhen it's time to get foul, my whole style's flagrant
Cuando mi niña llora, es una tormentaWhen my little girl cries, it's a thunderstorm
Por el talento crudo, mi hijo nacióBeacuse of, raw talent, my son was born
Dicen que Dios hizo al hombre (cuando) el hombre hizo a DiosThey say God made man (when) man made God
(Entonces) el hombre hizo un niño sin trabajo, la vida es dura(Then) man made child with no job, life's hard
Los hombres duros intentan ser hombres, roban y saqueanHard men try to be men, steal and rob
Maldición, hombre sin plan detrás de rejas y guardiasDamn, man with no plan behind steel bars and guards
Ahora el siguiente hombre lo está haciendo bien, haciéndose a tu esposaNow the next man's doin it right, doin ya wife
Haciendo la tarea de tu hijo, hombre, está haciendo tu vidaDoin ya son's homework, man he's doin ya life
Arruinaste tu destino, podría haber sido un paseo en el parqueYou ruined your plight, it coulda been a walk in the park
O una charla en la oscuridad, ahora es una unión de rayasOr a talk in the dark, now it's a union of stripes
Digo protege a tu familia, no importa quién seasI'm like protect your family, no matter who you are
Todo se reduce, al sol, la luna y las estrellasIt all comes down, to the sun moon and stars
Si conoces estos grados entonces me conoces a míIf you know these degrees then you knowledge me pah
Si crees que es solo una broma, pues vaya, vaya harIf you think it's all a joke well hardy, hardy har



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de C-Rayz Walz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: