Traducción generada automáticamente

Te Olvidaste (part. Omar Apollo)
C. Tangana
Tu as oublié (feat. Omar Apollo)
Te Olvidaste (part. Omar Apollo)
Je me souviens quand on s'est rencontrésYo sí recuerdo cuándo nos conocimos
Je traînais avec la copine d'un potePor ahí yo andaba con la novia de un amigo
Cernes sous les yeux et le nez plein de poudre, haOjeras en la cara y la nariz untada en perico, ja
Bébé, c'est toujours pareil, t'as essayé de me prouver ma valeurBaby, así sigo, has intentado demostrarme lo que valgo
Comme si j'aimais pas à ce point ce que je faisComo si yo no amara tanto lo que hago
Je vais demander plus de verresVoy a pedir más tragos
Je vais lancer les désVoy a tirar los dados
Je vais perdre du fricVoy a perder los chavos
Et finir avec les poings marquésY acabar con los nudillo' marcados
Tu as oublié de qui tu es tombée amoureuse (parfois ça fait mal)Te olvidaste de quién te enamoraste (a veces da dolor)
Tu as oublié de qui tu es tombée amoureuse (parfois ça me redonne vie)Te olvidaste de quién te enamoraste (a veces me da vida)
Je vais demander plus de verresVoy a pedir más tragos
Je vais lancer les désVoy a tirar los dados
Je vais perdre du fricVoy a perder los chavos
Et finir avec les poings marqués, bébéY acabar con los nudillo' marcados, baby
Je vis à inviter les potesVivo invitando a los compas
Je vis sans regarder les comptesVivo sin mirar las cuentas
Toujours prêt pour la bagarre (bang, bang, bang, bang)Siempre listo pa' la gresca (bang, bang, bang, bang)
Toujours en fête, toujours en soirée (toujours pareil)Siempre en farra, siempre en fiesta (siempre igual)
Si ma vie les dérange (je m'en fous)Si mi vida les molesta (I don't give a fuck)
En sortant, fermez la porteAl salir cierren la puerta
Ici, personne n'a été invité (non, non, non, nah)Que aquí nadie le ha invitado (no, no, no, nah)
Je me fous de ce qu'ils pensentNo me interesa lo que piensan
Et qu'ils crèvent tous ces fils de pute (tous, j'espère qu'ils se tuent tous)Y que se mueran todos los hijos de puta (todo', ojalá se maten todos)
Qui parlent dans mon dos pour que je tombe (j'espère qu'ils se tuent tous)Que están hablando a mis espaldas para que caiga (ojalá se maten todo')
Je vais demander plus de verresVoy a pedir más tragos
Je vais lancer les désVoy a tirar los dados
Je vais perdre du fricVoy a perder los chavos
Et finir avec les poings marquésY acabar con los nudillo' marcados
Tu as oublié de qui tu es tombée amoureuse (parfois ça fait mal)Te olvidaste de quién te enamoraste (a veces da dolor)
Tu as oublié de qui tu es tombée amoureuse (parfois ça me redonne vie)Te olvidaste de quién te enamoraste (a veces me da vida)
Je vais demander plus de verresVoy a pedir más tragos
Je vais lancer les désVoy a tirar los dados
Je vais perdre du fricVoy a perder los chavos
Et finir avec les poings marqués, bébéY acabar con los nudillo' marcados, baby
Quelle vie je vis, sans t'oublierQué vida vivo yo, sin olvidarte
Si tu veux, bébé, parle-moiSi quieres, bebé, háblame
Tu m'as laissé dépriméMe dejaste agüitado
Pourtant, me voilà en train de boireSin embargo, aquí ando tomando
Sans arrêter de penser à toi (parfois ça fait mal, parfois ça me redonne vie)Sin parar de pensar en ti (a veces da dolor, a veces me da vida)
Je vais demander plus de verresVoy a pedir más tragos
Je vais lancer les désVoy a tirar los dados
Je vais perdre du fricVoy a perder los chavos
Et finir avec les poings marquésY acabar con los nudillo' marcados



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de C. Tangana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: